THERE IS A REASON
鈴木このみ
ヘスティア様が好き
THERE IS A REASON - 鈴木このみ
歌:鈴木このみ
作詞:岩里祐穂
作曲:ヒゲドライバー
編曲:宮崎誠
映画「ノーゲーム・ノーライフ ゼロ」テーマソング
歌詞 翻譯取自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3608872
第一次做的,有什麼不好的地方請提供意見
THERE IS A REASON
鈴木 このみ
-
どこから
話 せばいいんだろう待 ちくたびれても該從何開始說起呢 就算經過了漫長的等待
-
終 わりだなんて言 わせないから也不許你就這麼說結束
-
書 きなぐった無意識 の衝動 をつれて如果帶著雜亂無章的下意識衝動
-
何 もかも壊 したら不可能 を始 めればいいんだ而破壞掉了一切的話 那麼就從不可能開始就行了
-
There's a reason that we came across in this world
There's a reason that we came across in this world
-
There's a reason that we caught the magnetic wave
There's a reason that we caught the magnetic wave
-
傷 つけ合 う世界 はどこへ互相傷害的世界將何去何從
-
So
愛 のために泣 けるのは君 がそこにいるから因為在彼端的你 我才會為了愛而哭泣
-
君 だけを呼 び続 けるから因為不斷地呼喚著你
-
愛 のために歌 うのは そして共 に生 き抜 く事 之所以為了愛而歌唱 還有一路以來和你共同患難過來的
-
ずっと
君 と那些點點滴滴
-
青色 した空 と波 ひとつない鏡 のような海 を見 てた望著蔚藍色的天空與如同光滑無瑕的鏡子般的大海
-
どんな
場所 にいたって どんな形 になって不論身在何處 變成什麼模樣
-
どんな
時代 にいたって見 つけ出 す或是處於任何時代 我都會尋覓出來
-
じゃあ、やりますか?
宙吊 りにした運命 に逆 らって那麼,你要反抗嗎? 反抗懸空的命運
-
There's a reason that we came across in this world
here's a reason that we came across in this world
-
There's a reason that we caught the magnetic wave
There's a reason that we caught the magnetic wave
-
引 き寄 せ会 う二人 はどこへ彼此吸引的兩人將何去何從
-
So
愛 のために進 むのは君 とここにいるから因為有你在此 我才會為了愛而向前邁進
-
僕 だけが君 を守 るから因為唯有我在守護著你
-
愛 のために願 うのは そして誰 も傷 つけずに之所以為了愛而許願 無人會受到傷害地
-
ずっと
隣 で永遠常相左右
-
僕 らは超 えてゆく すべての憎 しみを我們將會超越 一切的憎恨
-
ニセモノ の正義 など棄 ててしまえ拋棄掉那些虛偽的正義吧
-
So
愛 のために泣 けるのは君 がそこにいるから因為在彼端的你 我才會為了愛而哭泣
-
We will always be together
We will always be together
-
愛 の愛 のために進 むのは君 とここにいるから因為有你在此相伴 我才會為了愛而向前邁進
-
僕 だけが君 を守 るから因為唯有我在守護著你
-
愛 のために願 うのは そして共 に生 き抜 く事 之所以為了愛而許願 還有一路以來和你共同患難的點點滴滴
-
ずっと We'll always be together
永遠 We'll always be together