恋しているのさ
夏代孝明
站長
恋しているのさ - 夏代孝明
2年F組 Fit's(フィッツ)組 〜日本最強のクラス〜
作詞、作曲:夏代孝明
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=c-J6aCh3QOs
恋 しているのさ
夏代 孝明
-
いつも
通 りの教室 眺 めて眺望一如既往的教室
-
笑 いあいながら過 ごした毎日 を將相視而笑的每一天
-
カメラ の中 に切 り取 りながら自相機裡擷取
-
積 み重 ねてく思 い出 の数 層層疊疊的無數回憶
-
いろんな
人 がいていろんなことがあって有著各式各樣的人 有著各式各樣的事情
-
十人十色 の海 を泳 いでいくの在各顯各色的大海裡游泳
-
君 の好 きなガム を噛 みしめたら咀嚼你喜歡的口香糖
-
甘酸 っぱい僕 らの味 がした有著屬於我們的酸甜滋味
-
もういいかい まだかな? ねえ
可以了嗎 還不行嗎? 吶
-
いつだって いつだって
君 の隣 で笑 っていたいの一直以來 一直以來 都想在你身邊笑著
-
つまり
也就是說
-
恋 しているのさ愛 しているから戀愛了啊 因為在戀愛中
-
膨 らんだ想 いが ぐるぐるしてるの膨脹的思緒 咕嚕咕嚕地轉著
-
どうか
届 いて君 に届 いて ねえ ちゃんと聞 いてるの?無論如何都要傳達 傳達到你那裡去 吶 有沒有在聽呀
-
言葉 にして伝 える想 いは交付於言語傳遞的思緒
-
どれもが
実 るわけではないけれど即便都尚未有成果
-
包 み込 んだまま進 めないなら只是包裹著便無法前進
-
一度 吐 き出 せばいいのです只要好好的吐露出來一次就可以了
-
いろんな
夢 があって いろんな道 があって いろんな未来 につながってる有著各式各樣的夢想 有著各式各樣的道路 被各式各樣的未來聯繫在一起
-
君 が泣 いた日 の涙 の跡 を どうか忘 れないでほしいの你哭了那天的淚痕 無論如何都希望你不要忘記了
-
もういいかい だめかな? ねえ
可以了嗎 還不行嗎? 吶
-
僕 だって僕 だって君 の隣 で笑 っていたいの我啊 我啊 想在你身旁笑著
-
ほらね
看吶
-
恋 しているのさ愛 しているから戀愛了啊 因為在戀愛中
-
重 なった想 いが ぐるぐるしてるの重疊在一起的思緒 咕嚕咕嚕地轉著
-
どうか
届 いて君 に届 いて ねえ ちゃんと聞 いてるの?無論如何都要傳達 傳達到你那裡去 吶 有沒有在聽啊
-
つまり
也就是說
-
恋 しているのさ愛 しているから戀愛了啊 因為在戀愛中
-
ぶつかった
想 いがビリビリ してるの碰撞在一起的思緒 讓人感到酥酥麻麻的
-
どうか
届 いて君 に届 いて ねえ ねえ!無論如何都要傳達 傳達到你那裡去 吶 吶!
-
恋 しているのさ愛 しているから戀愛了啊 因為在戀愛中
-
膨 らんだ想 いは もう止 まらないよ膨脹的思緒 已經停不下來啦
-
どうか
届 いて君 に届 いて ねえ君 じゃなきゃイヤ だよ無論如何都要傳達 傳達到你那裡去 吶 不是你的話就不行啊