

Ah Yeah!!
スキマスイッチ

マダオ
Ah Yeah!! - スキマスイッチ
電視動畫《排球少年!!》(日語:ハイキュー!!)第一季片頭曲OP2
中譯歌詞來源:http://blog.yam.com/Vikjlz0/article/78705171
Ah Yeah!!
スキマスイッチ
無限開關
-
深呼吸を二回して 心を着地させていく
深呼吸兩次 讓內心平靜
-
左足の一歩から 沈黙を解き放て
左腳邁出的步伐 打破僵持的沉默
-
たどり着いたこの舞台 じんわり滲み出る汗
最終來到了這座舞台 漸漸滲透出來的汗水
-
意識がはちきれそう 強く瞼を閉じた
將意識填滿了 那強烈地閉上了眼皮
-
緊張を撫で回して なんとか集中力を飼い慣らせ
不斷安撫緊張的情緒 勉強馴服集中力
-
吼えるのは内に潜む 魔物を祓うためだ
嘶吼藏於內心 只為驅除魔物
-
運命と偶然 問いかけと答えが交わって
命運與偶然 尋問與回答相互交錯之時
-
合図が鳴る
信號驟然響起
-
Ah yeah!! 世界が開いていく くぐり抜けたドアの向こう
Ah yeah!! 世界豁然開朗 穿過那扇門 向著門的另一端
-
一直線に前だけ向いて 逃げる選択肢を捨てろ
勇往直前 拋開逃避
-
Ah yeah!! この掌で 掴み取りたいもの
Ah yeah!! 就用這雙手掌 去攫取一切事物
-
想像しているよりもずっと 光っていればいいや 煌いてくれればいいや
與其去想像還不如一直 光芒四射就可以了 光輝閃耀就好了
-
費やした日々と涙は 嘘をつかないし嘘はない
消費掉的日子與淚水 既不說謊也沒有謊言
-
そうして生まれた軌跡が 明日を作っていく
然後從誕生出的軌跡 既而造就了未來
-
いよいよ最期だって時 もらえる勲章があるとして
終於來到了終戰之時 如有獲得金牌的話
-
僕の胸にはそれが かかってるだろうか
將會在我的胸膛上 懸掛上那個是嗎
-
喧騒と静寂 現実と理想が交わって
喧囂與寂靜 現實與理想相互交織之時
-
熱量を上げる
驟然而起的熱量
-
Ah yeah!! 躍動してくボディ ほとばしるシナプスで
Ah yeah!! 活躍的身體 迸出的神經線
-
未知の領域と感覚だ 全てがスローに見える
未知的領域和感覺 將一切盡收眼底
-
Ah yeah!! この指先が 触れた極限の証
Ah yeah!! 在這指尖 所觸碰的極限之證明
-
未来と手を繋げたならば どんなにかいいや 加速していけミスター・ウィナー(勝利者)
是緊繫相牽連接至未來的手 無論怎樣都好 加快速度而去是贏家・勝利者
-
Ah yeah!! 何度も何度も 息絶えそうになっても
Ah yeah!! 好多次 好多次 呼吸變得快要停止了
-
落ちてはまた這い上がって 頂に手を伸ばす
即便落下了又繼續往上跳 到達頂端張開手臂
-
Ah yeah!! この掌を ぐっと胸に押し当てる
Ah yeah!! 用手緊按胸膛
-
確かに感じ取れるんだ 僕が居るって証拠
確實感受到了 我存在著的證據
-
誰の胸にもひとつ 打ち鳴らせ、心臓の音
任誰的胸中都有一個 不斷奏響的 心跳的聲音