

ANNIVERSARY
シド

媺
ANNIVERSARY
シド
SID
-
(諦めない強さなら 明日が見えないのなら)
(如果擁有不放棄的強韌的話 如果看不見明天的話)
-
僕らは 迷ってた 真っ暗 狭い部屋
我們都曾經迷網 在黑暗狹小的房間中
-
僕らは あがいてた 光 差すほう
我們是被明亮的光芒照耀的一方
-
不安や しがらみは 大きく膨らんで
不安或是阻礙 不停的膨脹開
-
襲いかかる 逃げ場はない 差し伸べる手も
被襲擊沒有地方可逃 也沒有可伸出援手
-
嫌というほどに 繰り返して
越是討厭 越是不停輪迴
-
それでも まだまだ 与えるのか 試練の日々よ
就算如此依然還是 被給予試煉的每一天
-
諦めない強さなら それなりに平等だけど
如果擁有不放棄的強韌的話 這樣也算是平等
-
振り絞ったよ 今にもダメになりそう
已經用盡全力 現在似乎依然還是無法
-
そんなとき ふと見上げた 先駆者たちの言葉には
這個時候抬頭向上 想起前人說過的話
-
同じ香り 感じたんだ
感受著同樣的味道
-
僕らは 夢を見た さまざま 思い思い
我們曾經有過夢想 各式各樣不同的想法
-
僕らは 賭けてみた お互いに 全て
讓我們試著賭一賭 賭上彼此的一切
-
勝率や現実 ときには振り払って
贏的機率還是現實的問題 偶爾不去在意
-
泣けばいい 悔めばいい 途中経過さ
放聲哭泣又何妨 後悔又何妨 都只是一個經過
-
夢中で 息荒く 走り続け
專注精神屏住氣息 不斷奔跑
-
気づけば 無数の仲間たちに 支えられながら
不知不覺中 有許多的夥伴不停的支持著你
-
明日が見えないのなら その方角は間違いさ
如果看不見明天的話 這個方向應該沒錯
-
一呼吸おいて ゼロからの近道もある
吸一口氣 有從零開始的捷徑
-
簡単じゃないことでも 複雑に絡まる前に
就算不簡單 在一切變得複雜前
-
どうか一度 見せにおいで
請讓我再一次的看一下吧
-
出会ったんだ 魅かれたんだ それが奇跡 君にありがとう
與你相遇 被你所迷惑 彷彿就像奇蹟般 真心感謝你
-
きっと 諦めない強さなら それなりに平等だけど
如果擁有不放棄的強韌的話 這樣也算平等
-
振り絞ったよ 今にもダメになりそう
已經用盡全力 現在似乎依然還無法
-
そんなとき ふと見上げた 先駆者たちの言葉には
這個時候抬頭向上 想起前人說過的話
-
頼らない 歌うよ
不要依賴任何人 唱歌吧
-
明日が見えないのなら その方角は間違いさ
如果看不見明天的話 這個方向應該沒錯
-
一呼吸おいて ゼロからの近道もある
吸一口氣 有從零開始的捷徑
-
簡単じゃないことでも 複雑に絡まる前に
就算不簡單 在一切變得複雜前
-
どうか一度 見せにおいで
請讓我再一次的看一下吧