夏の前
HKT48
站長
夏 の前
在夏天之前
HKT48
-
視聴覚室 から教室 へ戻 るとき從視聽室 回到教室時
-
君 がちょうど横 に来 た你正好走到我的身旁
-
歩調 を合 わせながら一緒 に帰 ろうって邊和我統一步調 邊和我說一起回家
-
時間 を決 めたんだ決定好了時間
-
部活 早 めに終 わらせて早點結束了社團活動
-
待 っていた欅 の木 のその下 で心 を決 める等待在 檸檬樹下 下定決心
-
夏 の前 (夏 の前 )恋 が始 まりそうで夏天前 (夏天前) 總感覺戀愛將要開始
-
僕 は (僕 は)急 に (急 に)臆病者 我 (我) 突然 (突然) 變得膽小了
-
伝 えたい (伝 えたい)想 いの少 しでも想告訴你 (想告訴你) 我的想法哪怕是一點也好
-
言 えるだろうか是否能說出來
-
君 に…對你…
-
バス が来 なければいい ただのクラスメイト で只要巴士不來就好 我們僅僅是同班同學
-
何 も変 わらなかったのに…明明什麼也沒有改變…
-
「
好 きな人 はいるの?」聞 いてしまってから「你有喜歡的人嗎?」 就從我問了這句話之後
-
微妙 な空気 だね氣氛變得有些微妙了啊
-
まさか
卒業 するまで このままじゃ難不成到畢業為止 一直這樣
-
僕 の胸 が張 り裂 けそう耐 えられなくて…我的內心就像要爆炸了一樣 無法忍耐…
-
夏 の前 (夏 の前 )梅雨 が明 けてしまう夏天前 (夏天前) 梅雨期要結束了
-
君 は (君 は)何 か (何 か)戸惑 っている總覺得 (總覺得) 你 (你) 在不知所措
-
これからの (これからの)
二人 の可能性 從今以後的 (從今以後的) 二人的可能性
-
教 えて欲 しい我想讓你告訴我
-
ちゃんと…
好好地…
-
「
一緒 に帰 ろうよ ねえ毎日 」「一起回家吧 每天」
-
君 が僕 に言 った你這麼跟我說
-
そう
笑顔 で…對 並面帶笑容…
-
夏 の前 (夏 の前 )恋 が始 まりそうで夏天前 (夏天前) 總感覺戀愛將要開始
-
僕 は (僕 は)急 に (急 に)臆病者 我 (我) 突然 (突然) 變得膽小了
-
伝 えたい (伝 えたい)想 いの少 しでも想告訴你 (想告訴你) 我的想法哪怕是一點也好
-
言 えるだろうか是否能說出來
-
君 に…對你…