I.D ~EScape from Utopia~
EScape
ゆと
I.D ~EScape from Utopia~ - EScape
THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 08
歌手:EScape(真壁瑞希(cv:阿部里果)/白石紬(cv:南早紀)/北沢志保(cv:雨宮天))
作詞:モリタコータ
作曲:中土智博
翻譯轉自網易雲音樂
I.D ~EScape from Utopia~
EScape
-
Input された この
衝動 がいつか描 いた你“給予”的 這種衝動 不知何時描繪出的
-
Virtual じゃない
温 もりで EScape from Utopia以絶非“虛假”的這點溫度 EScape from Utopia
-
La, la, la, Love is Hope
-
Pa, pa, pa, Paradigm Shift
-
Dancing in the Pain Proof of the Life
-
息 が詰 まるくらい矛盾 が脳内 Distortion似乎讓呼吸都變得困難的矛盾引起思考的“變化”
-
解答 (こたえ)が無 いから探 し求 め続 けてるの因為還沒有得到答案 所以可以不斷地去尋覓嗎
-
囚 われの箱庭 から從封閉的小小庭院之中
-
聴 こえた歌 は世界 を変 える傳來的歌聲 能夠改變這個世界
-
イロ トリ ドリ の感情 Helloココロ 起動 漸漸 染上 色彩 的感情 Hello 讓“心”開始運轉
-
大切 な この想 いには奇跡 があふれてる填滿了這珍貴的回憶的 是名為“奇蹟”的事物
-
過去 未来 つなぐ瞬間 I know それは希望 將“過去”與“未來”連接起來的瞬間 I know 那就是“希望”
-
後悔 はしたくない ただそれだけで強 くなれる“不想為此感到後悔”…只是這樣就能變得更加堅強
-
La la la, Love is Hope
-
Pa, pa, pa, Paradigm Shift
-
Dancing in the Pain Proof of the Life
-
変 わらないと思 い続 けてたProtocol一直被認為是不會變化的這份“協議”
-
進化 の代償 ? それとも原点 へ回帰 ?是進化應付出的代價? 還是原地踏步的行為?
-
理不尽 なシアワセ には (No more)在這份荒謬的“幸福感”中 (No more)
-
自由 の意味 も霞 んでしまう所謂“自由”的定義 也開始變得模糊不清
-
イマ すぐ抜 け出 して Helloユメ を見 よう現在 馬上 脫身而出吧 Hello 親眼去目睹那個“夢境”
-
ざわついた
胸 の鼓動 が Identityなら若是心中騷動著的鼓點 該被稱為“個性”的話
-
理屈 じゃ処理 できない I know それが本能 那麼無法靠著“邏輯”無法解釋的事物 I know 那就是“本能”
-
景色 さえColorfulに彩 るキモチ 甚至能為景物賦予“色彩”的這種感情
-
伝 えたいから想要把它傳達出去…
-
自問自答 のLabyrinth是你讓我明白了
-
戸惑 いさえムダ じゃないと気 づかせてくれた在自我思考的“迷宮”中徬徨著也並不是毫無意義
-
不揃 いな願 いでも Make me… Make me…雖然只是不成樣子的願望…
-
Make me… Make me… Accept!
但是我也願意為了它
-
Virtualじゃない
温 もりで EScape from Utopia…帶著這份並非“虛擬”的溫度 EScape form Utopia
-
イロ トリ ドリ の感情 Helloココロ 起動 變得 豐富 多彩 的這份感情 Hello 讓“心”開始跳動
-
大切 な この想 いには奇跡 があふれてる這份無比重要的回憶之中 將會誕生出“奇蹟”
-
過去 未来 つなぐ瞬間 I know それは希望 將“過去”與“未來”聯繫起來的瞬間 I know 那就是“希望”
-
後悔 はしたくない ただそれだけで強 くなれる“不想為此感到後悔” 只是這樣就會變得更加堅強
-
La, la, a, Love is Hope
-
Pa, pa, pa, Paradigm Shift
-
Dancing in the Pain Proof of the Life