Charming Do!
小倉唯
站長
Charming Do! - 小倉唯
電視動畫《最近,妹妹的樣子有點怪?》(日語:最近、妹のようすがちょっとおかしいんだが。)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2326951
譯者:奈亞拉托提普
Charming Do!
小倉 唯
-
おねがい ぎゅっと
抱 きしめて夢 見 ているの Charming Do!拜託你 請緊緊抱著我 正在夢中遇見的 Charming Do!
-
もっとちゃんと
近 づいて ねぇドキドキ しようよ讓我們在靠近一點 為此感到心跳不已吧
-
ジタバタ してるキモチ 気 づいてほしい だから我這意亂情迷的心情 希望你快察覺到
-
勇気 のかけら集 めフル スロットル でいこ!收集勇氣的碎片 馬力全開的出發吧!
-
想像 以上 過剰 ?乙女 のホンキ モード 開啟少女的認真模式 只會造成想像力過剩?
-
ハート のゲージ 上 げて あの雲 のかなたまで提升愛心的容量槽 直到那片雲彩的彼端
-
あたりまえの
日々 それはトクベツ な理所當然的每一天 對我來說都是如此特別
-
光 帯 びたキセキ だって思 うから…就算是閃耀的奇蹟我也曾經幻想過…
-
ちゃんとしなくちゃ! "
想 い閉 じ込 めた後悔 "はイタイ ものだよ?要好好振作才行! "因封閉心靈而造成的後悔"可是苦不堪言的呦?
-
誰 よりきっとホント はねドキドキ してる Charming Do!肯定比起別人更加認真 心跳不已的 Charming Do!
-
だってだって あなたの
コト 大好 きなんだもん因為因為 我最喜歡你了
-
ときめき
知 ってゆくたびに強 くなるから Charming Do!在感到悸動的時候 也變得更加堅強 Charming Do!
-
ずっとずっと あなただけに
ラブラブ あげたい要一直一直地 把我的愛只奉獻給你
-
不思議 色 したヒミツ 暴 いてほしい…ナンテ 泛著不可思議色彩的秘密 好想公開…甚麼的
-
願 いを積 み上 げたら どんな明日 が見 えるの?倘若心願不斷地堆積 會看見怎樣的明天?
-
笑顔 泣 き顔 全部 あなたに知 ってほしい我的笑容 哭泣的臉龐 一切的一切 都想讓你知道
-
ハート がキュン ってなって白 い羽 がふるえた讓心產生悸動 抖動白色的羽翼
-
優 しさだけじゃもう すこし足 りないの只有展現溫柔 光是這樣還不足夠
-
時々 はねダイ タン でかまわない偶爾來點大膽的進攻也無妨
-
信 じているのココロ リンク する瞬間 のピュア なきらめき我相信著 心與心連結的瞬間所閃耀出的純潔光芒
-
愛 しさ そっとささやけばフワフワ しちゃう Charming Do!只要將愛意 悄悄的低喃著 就能變得輕飄飄 Charming Do!
-
ありのまま あるがままに
想 い伝 えたい想要就這樣 自然而然 將感情傳達給你
-
一緒 ならどんなコト も こわくはないよ Charming Do!只要有你在不論發生甚麼 我都不會畏懼 Charming Do!
-
ぎゅっとぎゅっと "
今 "を抱 いて高 く跳 び上 がろう緊緊地緊緊地 擁抱 "當下" 飛向高高的藍天
-
もしもこの
出逢 いが贈 り物 だとしたら倘若這次的邂逅 是贈與我的禮物的話
-
運命 にそっと ありがとう言 わなきゃ我得輕輕地 向命運道聲謝才行
-
神様 がいるのならば どうか教 えてほしい要是真的有神明的話 希望您能教教我
-
なんでなんで あなたの
コト こんなにスキ なの?為什麼為什麼 我會這麼這麼地喜歡你?
-
ときめき
知 ってゆくたびに強 くなるから Charming Do!在感到悸動的時候 也變得更加堅強 Charming Do!
-
ずっとずっと あなただけ
見 つめていさせて要一直一直地 把我的愛只奉獻給你
-
おねがい ぎゅっと
抱 きしめて夢 見 ているの Charming Do!拜託你 請緊緊抱著我 正在夢中遇見的 Charming Do!
-
もっとちゃんと
近 づいて ねぇドキドキ しようよ讓我們在靠近一點 為此感到心跳不已吧