

ARTIST
back number

站長
1,050
歌詞
留言 0
ARTIST
back number
-
上 見ながらトップギアで
看著高處開啟全速
-
走りながら蟻も踏まず進め
一邊小心不踩到螞蟻而前進
-
目立つ程度ならキスの雨あられ
如同雨霰般引人注目的吻
-
目に余るようなら槍が降ります
要是令人無法忍受的話矛就射過來了
-
時間と自分を担保にして
以時間和自身為擔保
-
命からがら辿り着いた未来
險些喪命才到達的未來
-
ご褒美が並んだショーケース憐れ
讚美同情並存著的櫥窗裡
-
猛毒のガスが充満しています
充滿著劇毒氣體
-
YUKE! 心もカラダもいっそ魂も
YUKE! 心靈身體和靈魂啊
-
URE! 撒き散らして磨り減った感情に綿を詰めて
URE! 在已消磨殆盡的的感情中填滿棉花
-
何に怯え何に魅せられ
害怕著什麼迷戀著什麼
-
僕らはまた旅をするのか
我們還在旅程中啊
-
ストップ 胸が高鳴るよう
STOP 心中鐘聲大響
-
お金出して褒めて頂く批評
掏出金錢所獲得的讚美評論
-
見せつけるつもりが見世物
賣弄的餘興節目
-
それも才能 NO 能書きが過ぎます
這也是才能 NO 也太自我吹噓了
-
YUKE! イチかバチかでもういっそプライドも
YUKE! 孤注一擲的自尊啊
-
URE! ありきたりで色のない思い出に技を詰めて
URE! 在平凡的無色記憶裡賣弄技巧
-
どこへ向かい誰に出会えば
要去何方與誰相會
-
満たされるその日が来るのか
滿足的那天會到來嗎
-
イビツな形だから光ったはずなのに
明明應該是奇形怪狀才受到注目的
-
人と違うから作れたはずなのに
明明應該是與眾不同的人才能創作出作品的
-
YUKE! 心もカラダもいっそ魂も
YUKE! 心靈身體和靈魂啊
-
URE! 撒き散らして磨り減った感情に愛を詰めて
URE! 在揮灑消磨殆盡的感情中填滿愛
-
何に怯え何に魅せられ
害怕著什麼迷戀著什麼
-
僕らはまた旅をするのか
我們還在旅程中啊