

宝箱-TREASURE BOX-
奥井雅美

站長
宝箱-TREASURE BOX- - 奥井雅美
電視動畫《SHIROBAKO》(日語:しろばこ)片頭曲OP3。
中文翻譯轉自:http://www.mddmm.com/thread-12373-1-1.html
宝箱 -TREASURE BOX-
奥井 雅美
-
My beautiful life ずっと
希望這精采的生活 能一直繼續下去
-
遠くで朝陽が昇る 昔見た景色に似た街角
與過去看過的景色相似的街角 是遙遠晨曦升起的地方
-
忘れてた 時間に追われ過ぎて
被時間窮追不捨 甚至忘記了
-
想定外なピンチは神様からのプレゼント?
預料之外的危機 是否是神所給予的禮物呢?
-
やるせない。+゜(ノω・、) ゜負けられないo(*≧Д≦)o 脳内はパニック
就算驚慌失措 也無法放棄、更不想認輸
-
探していた場所を見失っても
就算迷失了正在探尋的目的地
-
あの日 交わした言葉 座標になる
那天我們所說的夢與生活 都會成我們的指引
-
いざっ行けっ
就是現在出發吧
-
未来へのフライトは視覚的ホログラムを
通往未來的空中航線 是視覺的立體全像圖
-
ほらね 空に描く 夢を形にして It's that you get!
就是這樣憑空畫出夢想 這就是你夢想的模樣!
-
自分にしか出来ない 物語の"主人公"演じきって
在這個故事中貫徹只有你能扮演的「主角」
-
笑顔!!! ぜったい大丈夫ね
然後露出笑容吧!!! 絕對沒有問題的
-
My beautiful life for me
這屬於我的精采生活
-
頑なに閉ざすココロ 時々傷を癒せず
固執而封閉的心 受的傷時常難以治癒
-
誰もが立ち止まる それならば休めばイイ
誰都會駐足停下腳步 停下來休息又何妨呢
-
何度も同じ失敗 遠回りした道なら
經歷無數相同的失敗 一面走在遠路的途中
-
掴みたいヾ(δ_δ。)飛び出したい ('-'*)β☆*° 新しい世界
也想試著去掌握 也想要跳進那個全新的世界
-
探していたモノがもし変わってもきっと
就算一直以來尋找的東西改變了
-
約束は そう色褪せない
我們所許下的那些無數的約定 也肯定不會褪色
-
A to Z
-
未来へのフライトは刺激的フォトグラフを
前往未來的空中航線 是激動人心的照片
-
ほらね 胸(ここ)に残す 夢を大きくする energy
就是這樣子留在我們的心中 讓夢想茁壯而充滿力量
-
自分にしか出来ない宝探しの旅へ出よう
現在就踏上只有自己能完成的尋寶之旅吧
-
いまだ未知の発見!!!大胆 Good Day
發現無人知曉的事物!!! 大膽嘗試 這就會是有意義的一天
-
シャラララ今すぐ
就在這片光芒中 出發吧
-
ライバルのあのコが優勢に見えても
就算身為勁敵的那個他 看起來非常順遂
-
Don't mind 輝ける原石…信じてっ
別放在心上 要相信自己 也是那顆能夠散發光輝的原石
-
未来へのフライトは視覚的ホログラムを
前往未來的空中航線 是視覺的立體全像圖
-
ほらね 空に描く 夢を形にして It's that you get!
就像這樣子 憑空畫出夢想的形狀 這就是你的夢!
-
自分にしか出来ない 物語の"主人公"演じきって
在這個故事中徹底扮演非你不可的那個「主角」
-
笑顔!!! ぜったい大丈夫ね
展現笑容!!! 絕對沒有問題
-
-Everyday- is My beautiful life's dream
-每一天- 都是這個精采生活的美夢