

ね~え?
松浦亜弥

站長
ね~え?
松浦亜弥
-
迷うなぁ~!
好煩喔~!
-
セクシーなの? キュートなの?
是要性感? 還是要可愛?
-
どっちが 好きなの?
你喜歡哪一種?
-
迷うわぁ~!
好煩喔~!
-
すっこしでも気を引きたい
就算只有一點點也想讓你注意到
-
純情な乙女心
純情的少女心
-
純情な乙女心
純情的少女心
-
ね~えってば ね~え
吶誒〜我說啊 吶誒
-
お話 聞いて~ (泣)
聽一下嘛~ (泣)
-
メールばっか打ってないで~ (怒)
不要一直寫郵件啦~ (怒)
-
ね~えってば ね~え
吶誒〜我說啊 吶誒
-
腕組んでも良い? (笑)
可以挽著你的手嗎? (笑)
-
って ぜんぜん聞いてなぁ~い! (怒)
啊 你完全 沒在聽! (怒)
-
お出かけいたしましょう
一起出去吧
-
メイクにお着替えね。
化妝換衣服
-
どうしましょう! あの人の
怎麼辦! 不知那個人的
-
好みを知らないわ
喜好是什麼
-
迷うなぁ~!
好煩喔~!
-
セクシーなの? キュートなの?
是要性感? 還是要可愛?
-
どっちが タイプよ?
哪一種才是你喜歡的類型?
-
迷うわぁ~!
好煩喔~!
-
こんな風になっちゃうのは
會變成這樣子的原因是
-
あなたが好きだからよ
因為我喜歡你喲
-
あなたが好きだからよ
因為我喜歡你喲
-
も~お~ってば も~お~
真是的〜 真是的〜
-
居眠りやめて~ (泣)
別再打瞌睡了~ (泣)
-
映画の途中です! (怒)
電影才演到一半! (怒)
-
も~お~ってば も~お~
真是的〜 真是的〜
-
今見てたでしょう (爆)
你剛剛看了吧 (爆)
-
すれ違うお嬢さんを (激怒)
那個跟我們擦身而過的女孩子 (激怒)
-
お出かけいたしません
不要跟你出去了
-
悲しくなりました。
因為心情變的很難過
-
本当に? もうしない!?
真的嗎? 下次不敢了!?
-
お出かけいたしましょう!
我們一起出去吧!
-
迷うなぁ~!
好煩喔~!
-
セクシーなの? キュートなの?
是要性感? 還是要可愛?
-
どっちが 好きなの?
你喜歡哪一種?
-
迷うわぁ~!
好煩喔~!
-
すっこしでも気を引きたい
就算只有一點點也想讓你注意到
-
純情な乙女心
純情的少女心
-
純情な乙女心
純情的少女心
-
お出かけいたしません
不要跟你出去了
-
悲しくなりました。
因為心情變的很難過
-
本当に? もうしない!?
真的嗎? 下次不敢了!?
-
お出かけいたしましょう!
我們一起出去吧!
-
迷うなぁ~!
好煩喔~!
-
セクシーなの? キュートなの?
是要性感? 還是要可愛?
-
どっちが 好きなの?
你喜歡哪一種?
-
迷うわぁ~!
好煩喔~!
-
すっこしでも気を引きたい
就算只有一點點也想讓你注意到
-
純情な乙女心
純情的少女心
-
迷うなぁ~!
好煩喔~!
-
セクシーなの? キュートなの?
是要性感? 還是要可愛?
-
どっちが タイプよ?
哪一種才是你喜歡的類型?
-
迷うわぁ~!
好煩喔~!
-
こんな風になっちゃうのは
會變成這樣子的原因是
-
あなたが好きだからよ
因為我喜歡你喲
-
あなたが好きだからよ
因為我喜歡你喲