站長
646

ね~え? - 松浦亜弥

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=612310

歌詞
留言 0

ね~え?

松浦亜弥まつうらあや


  • まようなぁ~!

    好煩喔~!

  • セクシーせくしーなの? キュートきゅーとなの?

    是要性感? 還是要可愛?

  • どっちが きなの?

    你喜歡哪一種?

  • まようわぁ~!

    好煩喔~!

  • すっこしでもきたい

    就算只有一點點也想讓你注意到

  • 純情じゅんじょう乙女心おとめごころ

    純情的少女心

  • 純情じゅんじょう乙女心おとめごころ

    純情的少女心

  • ね~えってば ね~え

    吶誒〜我說啊 吶誒

  • はなし いて~ (泣)

    聽一下嘛~ (泣)

  • メールめーるばっかってないで~ (怒)

    不要一直寫郵件啦~ (怒)

  • ね~えってば ね~え

    吶誒〜我說啊 吶誒

  • 腕組うでぐんでもい? (笑)

    可以挽著你的手嗎? (笑)

  • って ぜんぜんいてなぁ~い! (怒)

    啊 你完全 沒在聽! (怒)

  • かけいたしましょう

    一起出去吧

  • メイクめいくにお着替きがえね。

    化妝換衣服

  • どうしましょう! あのひと

    怎麼辦! 不知那個人的

  • このみをらないわ

    喜好是什麼

  • まようなぁ~!

    好煩喔~!

  • セクシーせくしーなの? キュートきゅーとなの?

    是要性感? 還是要可愛?

  • どっちが タイプたいぷよ?

    哪一種才是你喜歡的類型?

  • まようわぁ~!

    好煩喔~!

  • こんなふうになっちゃうのは

    會變成這樣子的原因是

  • あなたがきだからよ

    因為我喜歡你喲

  • あなたがきだからよ

    因為我喜歡你喲

  • も~お~ってば も~お~

    真是的〜 真是的〜

  • 居眠いねむりやめて~ (泣)

    別再打瞌睡了~ (泣)

  • 映画えいが途中とちゅうです! (怒)

    電影才演到一半! (怒)

  • も~お~ってば も~お~

    真是的〜 真是的〜

  • いまてたでしょう (爆)

    你剛剛看了吧 (爆)

  • すれちがうおじょうさんを (激怒)

    那個跟我們擦身而過的女孩子 (激怒)

  • かけいたしません

    不要跟你出去了

  • かなしくなりました。

    因為心情變的很難過

  • 本当ほんとうに? もうしない!?

    真的嗎? 下次不敢了!?

  • かけいたしましょう!

    我們一起出去吧!

  • まようなぁ~!

    好煩喔~!

  • セクシーせくしーなの? キュートきゅーとなの?

    是要性感? 還是要可愛?

  • どっちが きなの?

    你喜歡哪一種?

  • まようわぁ~!

    好煩喔~!

  • すっこしでもきたい

    就算只有一點點也想讓你注意到

  • 純情じゅんじょう乙女心おとめごころ

    純情的少女心

  • 純情じゅんじょう乙女心おとめごころ

    純情的少女心

  • かけいたしません

    不要跟你出去了

  • かなしくなりました。

    因為心情變的很難過

  • 本当ほんとうに? もうしない!?

    真的嗎? 下次不敢了!?

  • かけいたしましょう!

    我們一起出去吧!

  • まようなぁ~!

    好煩喔~!

  • セクシーせくしーなの? キュートきゅーとなの?

    是要性感? 還是要可愛?

  • どっちが きなの?

    你喜歡哪一種?

  • まようわぁ~!

    好煩喔~!

  • すっこしでもきたい

    就算只有一點點也想讓你注意到

  • 純情じゅんじょう乙女心おとめごころ

    純情的少女心

  • まようなぁ~!

    好煩喔~!

  • セクシーせくしーなの? キュートきゅーとなの?

    是要性感? 還是要可愛?

  • どっちが タイプたいぷよ?

    哪一種才是你喜歡的類型?

  • まようわぁ~!

    好煩喔~!

  • こんなふうになっちゃうのは

    會變成這樣子的原因是

  • あなたがきだからよ

    因為我喜歡你喲

  • あなたがきだからよ

    因為我喜歡你喲