站長

Bedtime Story - 西野カナ

日影《三次元女友 REAL GIRL》(日語:3D彼女 リアルガール)主題曲
電影於2018年9月14日在日本上映
中文翻譯轉自:http://kismyft2.pixnet.net/blog/post/348281519
譯者:夕奈♡

歌詞
留言 0

Bedtime Story

西野にしのカナかな

西野加奈


  • むかしむかし、あるところに、

    從前從前,在某個地方,

  • 不器用ぶきようおとこと、

    有個笨拙的男孩、

  • すこつよおんながいました。

    和有點強勢的女孩。

  • ちが世界せかいんでいたふたりは、ある偶然ぐうぜん出会であい、

    某天,住在不同世界的兩人偶然相遇

  • こいちました。

    墜入了情網。

  • おとこはやさしくて、いつもりまわされて、

    男孩很溫柔,總是被牽著鼻子走,

  • おんな手紙てがみで、いつもあやまりました。

    女孩則經常寫信道歉。

  • ほしるあるのこと。

    某個星辰撒落的日子裡。

  • おとこをとって、こういました。

    男孩牽起女孩的手,這麼說。

  • あいしてる。だれよりも、きみおもうよりも。

    “我愛妳。比任何人,比妳所想還要愛妳。

  • いつだって、きみのことでこころはいっぱいなんだよ。

    無論何時, 我的心都被妳填滿。

  • たよりないかもしれない、でもかならまもるから。

    或許我不夠可靠, 但一定會守護妳。

  • ああ、どうかぼくのそばに、

    啊,請待在我身邊,

  • ずっとぼくのそばにいてほしい。”

    請永遠待在我身邊。”

  • やがて月日つきひながれて、ふたりはとしをとって、

    不久後 歲月流逝,兩人隨著年紀增長,

  • ふかきずなができました。

    孕育出深厚的羈絆。

  • 相変あいかわらずおとこは、いつもりまわされて、

    一如既往,男孩總是被牽著鼻子走,

  • おんなは、やさしさに感謝かんしゃしていました。

    女孩對那份溫柔滿懷感激。

  • ほしるあのおなじように、

    與星辰撒落那天一樣,

  • おとこをとって、こういました。

    男孩牽起女孩的手,這麼說。

  • あいしてる。だれよりも、きみおもうよりも。

    "我愛妳 比任何人、比妳所想還要愛妳。

  • いつだって、きみのことでこころはいっぱいなんだよ。

    無論何時, 我的心都被妳填滿。

  • たよりないかもしれない、でもかならまもるから。

    或許我不夠可靠, 但一定會守護妳。

  • ああ、どうかぼくのそばに、

    啊,請待在我身邊,

  • ずっとぼくのそばにいてほしい。”

    請永遠待在我身邊。”

  • それからふたりは、

    從那之後,

  • いばらのみち何度なんどもきりけて、ときあらしたたかって、

    兩人跨越過無數次難關,時而與暴風雨征戰

  • どんなときだってたがいにをとりって、

    無論何時都牽住彼此的手,

  • いくつもおおきな奇跡きせきこしていきました。

    創造出無數壯大的奇蹟。

  • あいしてる。わたしも。きみけないくらい。

    "我愛你。我也不會輸給你。

  • いつだって、きみのことでこころがいっぱいなんだよ。

    無論何時,心裡都被你填滿。

  • いままでも、これからも、たよりにしてるから。

    至今為止也好,從今往後也好,我都會依賴你的。

  • ねぇ、だからきみのそばに、

    吶,所以讓我待在你身邊,

  • ずっときみのそばにいさせて。”

    讓我永遠待在你身邊。”

  • そしてふたりは、いつまでもしあわせにらしました。

    於是,兩人從此過著幸福快樂的生活。