Haru 77
784

アイトユウ - ラックライフ

作詞:PON
作曲:PON
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=32544812

歌詞
留言 0

アイトあいとユウゆう

ラックらっくライフらいふ


  • 出会って何年だっけ 初デートはどこに行ったっけ

    我們是在哪年認識的 初次約會是去了哪裡

  • 覚えてないなんて言ったら君は

    「想不起來了」我這麼說的話

  • ぎゅっとへの字に結んで 口も聞いてくんなくなった

    你的嘴就會抿的像へ一樣 連我說的話也不聽了

  • それ見て僕は笑う

    看到你的表情 我不禁笑了出來

  • ああ何気ない事

    不經意的事

  • 隣で寝息を立てる君なんだ

    在身旁輕聲酣睡的你

  • 幸せは目に見えるモノだった

    幸福是在眼前所看見的東西

  • やる時はやる男なんだって

    該做的時候就會做的男人

  • 頼りがいのある人だって

    值得你去依賴的人

  • 君は僕を照らすように笑っていて

    用太陽一般燦爛的笑容 將我照亮

  • この先何年もが過ぎ去って

    今後不管經過多少年

  • しわくちゃになった笑顔で

    即使是滿臉皺紋的笑容

  • 顔見合わせ笑えるよに

    我們也會一直相視而笑吧

  • 何回も言わせないでって 怒られてばっかりいるなあ

    「要讓我說你多少遍呀」 總是這樣讓你發火呢

  • こんなはずじゃなかったはずなのに

    明明應該不是這樣的

  • 謝ってばかりだけど ちゃんと想っているよ

    就算一再向你認錯的時候 我的心裡也這樣想著

  • ダメなんだよ僕は君じゃないと

    「我這一生 非你不可」

  • なんでもないようなケンカしたって

    就算會因為鷄毛蒜皮的小事吵架

  • 何回も仲直りして

    也會無數次的和好如初

  • ごめんねとありがとうを繰り返して

    不斷重複著道歉與感激

  • これからはずっと一緒だよって

    「今後也要一直在一起啊」

  • 口だけで言ってんじゃないよ

    不僅僅是說說而已喲

  • ずっと二人で歩いて行こう

    兩個人永遠的走下去吧

  • 歩いて行こう

    一直走下去吧

  • 僕が幸せにするんじゃなくて 二人で幸せになろうな

    不僅僅是我讓你幸福而已 而是二人要一起變得幸福

  • どんな場面もどんな日々でさえも

    無論什麼地方 什麼樣的日子

  • 君となら怖くもないんだって 僕が側にいるよ

    只要有你 我便不會害怕 我就在你身旁喲

  • 今誓うよ

    我此刻起誓

  • なんでもないようなケンカしたって

    就算會因為鷄毛蒜皮的小事吵架

  • 何回も仲直りして

    也會無數次的和好如初

  • ごめんねとありがとうを繰り返して

    不斷重複著道歉與感激

  • これからはずっと一緒だよって

    「今後也要一直在一起啊」

  • 口だけで言ってんじゃないよ

    不僅僅是說說而已喲

  • ずっと二人で歩いて行こう

    兩個人永遠的走下去吧

  • 懐かしい風が吹くあの場所に

    在那令人懷念的風吹拂的地方

  • これから何度も行けるように

    希望今後能去好幾次

  • しわくちゃな笑顔並べて座って

    帶著皺紋滿面的笑容 並排而坐

  • いつか今日の話をしよう

    在某天 來說說現在的事吧