

すろぉもぉしょん
初音ミク

喵微
すろぉもぉしょん
Slow Motion
初音 ミク
初音未來
-
すろぉもぉしょん ゆっくり変わってゆく
Slow Motion 緩緩地逐漸改變
-
コンビニよって 弁当買って
路過便利店 買便當
-
部屋に帰って テレビを見てた
回家 看電視
-
クイズの答え 妥協と知って
謎題的解答 理解到何謂妥協
-
夢と答える ボケを続けて
答道這是夢境 繼續發呆
-
熱が出ちゃって 薬を飲んで
發燒了 吃藥
-
布団潜って 目を閉じていた
躲進被窩裏 閉上眼睛
-
君のマヌケな 顔が浮かんで
浮現出你那 一臉痴呆樣
-
まだ死にたくない なんてのぼせながら
「還未想死啊」 頭昏腦漲地那樣說道
-
十代 ドヤ顔で悟った人
十多歲時 是個一臉得意地看透一切的人
-
二十代 恥に気づいた人
二十多歲時 是個開始感到羞恥的人
-
三十代 身の丈知った人
三十多歲時 是個知道分寸的人
-
そのどれもが全部 同じ人
而那不論哪個全都是 同一個人
-
汗をかいて 寝巻きを着替えたら
滿頭大汗 換過睡衣後
-
時計の針 午前零時
時針指着 上午零時
-
この曲は今 一分とちょっと
而這首歌此刻 播了一分鐘多一點
-
あなたは今 生まれて何年?
那麼你此刻 誕生在這世上多少年了?
-
すろぉもぉしょん 幼少から老年まで
Slow Motion 從幼少到老年
-
こんでぃしょん 躁鬱の乱高下で
Condition 因心情鬱躁浮動
-
粘着でも 不精でもない愛 ひとつ届けたいのに
不甚粘著 卻亦不是懶散的愛 明明想要能傳達一份給他人的
-
こみゅにけぇしょん 狙いすぎは滑って
Communication 過份誇張的措詞是站不着腳的
-
おぉでぃしょん 審美眼も老眼になって
Audition 審美的眼亦變成老花眼了
-
恥の多い生涯なんて 珍しいもんじゃないし
充滿羞恥的人生之類的 並非那麼珍奇的事物呢
-
大丈夫だよ
放心吧
-
好みによって パーツいじって
隨心所欲 擺弄部件
-
愛を与える ビジネス知って
給予了愛 才知曉根本是不帶感情的
-
過ぎた時間と この瞬間と
伴隨逝去了的時光 以及這一瞬間
-
残り時間が 深夜混ざって
剩下的時間 就混着深夜去了
-
咳が酷くて 水飲み干して
咳嗽很嚴重 一口氣喝光了水
-
深呼吸して また考えた
深呼吸 然後又再思考起來
-
鼻をすすって 平和願って
抽鼻涕 祈願和平
-
くしゃみをしたら 吹き飛ぶ諸行無常を
打個噴嚏 就把諸行無常吹散了
-
かつては 無邪気に笑えた人
曾經能 天真無邪地歡笑的人
-
つまづいても 涙こらえた人
跌倒了 亦能忍住淚水的人
-
だんだん くたびれた顔の人
但漸漸地 變成了一臉沒精打采的人
-
そして しわの増えた 同じ人
如此 皺紋增加了的 同一個人
-
ぬるくなった 冷えピタを取り替えて
將已經變溫了的退熱貼換掉
-
時間は まだ丑三つ時
時間 仍是深夜時份
-
この曲は残り 二分とちょっと
這首歌 還剩下兩分鐘多一點
-
あなたの寿命は あと何年?
那你的壽命 又還剩多少年?
-
ぐらでゅえぃしょん 入学から卒業まで
Graduation 由入學至到畢業
-
ぱぁてぃしょん 水面下で喧嘩しあって
Partition 暗地裏互相吵架
-
忘れちゃいけないこと以外は どうでもよくなりゃいいのに
明明除了不能忘記的事以外 其他的事都毫不在意
-
いまじねぇしょん 刺激で鈍化しちゃって
Imagination 因刺激而變得遲頓了
-
れりじょん 盲目な先入観で
Religion 因盲目的先入觀
-
変顔のイカス遺影だって あざといとつつかれる
就算是擺出有趣樣子的帥氣遺照 亦會被挑剔成是耍小聰明
-
そんなもんだよ
就是那樣的事物呢
-
のらりくらり のたうちまわり
漫無目的 輾轉反側
-
じわりじわり 見覚えのない場所に
逐漸地 走到了沒有印象的地方
-
感傷 感傷に 身をやつしても
即使因感傷 感傷而 弄得憔猝
-
へっくしょん へっくしょん くしゃみは馬鹿っぽいな
哈嚏 哈嚏 打噴嚏真像個笨蛋似的
-
ぐーすぴー ぐーすぴー 鼻づまりの笛を
咕哈 咕哈 吹着鼻塞的笛子
-
合図に 夜が明けてく
當作信號 夜空逐漸天明
-
すろぉもぉしょん 朝になって熱引いて
Slow Motion 一到早上就退燒了
-
こんでぃしょん 快晴の青天井で
Condition 心情有如在萬里無雲的天空下
-
反省したり 調子こいたり のんびり くたばっていく
反省過了 充滿幹勁 無憂無慮 逐漸精疲力盡
-
すろぉもぉしょん アイドルだって歳くって
Slow Motion 就算是偶像也是會變老的
-
わいどしょう 賑わせて骨になって
Wide Show 盡情歡鬧後化作骨灰
-
生まれた時と最後の時が ゆっくり繋がる 不思議
誕生之時與臨終之時 就此漸漸連結起來 真不可思議
-
こんびねぇしょん 良い人に出会うため
Combination 為了遇上好人
-
くえすちょん 良い人ってどんなんかね?
Question 到底怎樣才算「好人」呢?
-
恥の多い生涯なんて どんがらがっちゃんそれそれ
充滿羞恥的人生之類的 砰鈴嘭啦來吧來吧
-
すっからかんのほれほれ 珍しいもんじゃないし
空無一物呢看吧看吧 並非那麼珍奇的事物呢
-
大丈夫だよ
放心吧
-
たぶん
大概吧
-
すろぉもぉしょん…
Slow Motion…
-
ゆっくり終わってゆく
緩緩地步向終結