星に願いを
flumpool
Zizi
星 に願 いを
向星星許願
flumpool
-
君 がいない日々 の意味 をいま知 って當你不在身邊 才體會到你的重要性
-
すべて
何 もかも捨 てて駆 け出 した捨棄了所有的一切 飛奔而出
-
星 の下 で今 も心 は飲 み込 んで在星空下 此刻只能將思念藏在心中
-
誰 かのためだけに笑 ってるの?現在的你 是為了誰而笑呢?
-
君 の生 まれた町 向 かい風 の歩道橋 の上 在你生長的城市 迎著風的天橋上
-
背中 押 す懐 かしい歌 懷念的歌令人鼓起勇氣
-
行 かなくちゃ該往前邁進了
-
この
目 に見 えない感情 が こんなにこの胸 を這雙眼看不到的感情 竟如此地在這胸口
-
熱 くする満 たしてゆく壊 れるくらいに感到灼熱 不停滿溢 彷彿要崩壞似的
-
雨 の日 も風 の日 も忘 れなかった不論下雨或颳風也無法忘懷
-
涙 で濡 れた笑顔 被淚水所濡濕的笑顏
-
失 くせない何 よりも大事 なモノ 是不想失去比任何都重要的東西
-
いつか
君 と夜空 のふたつ星 に有一天要和你 替夜空的兩顆星星
-
名前 つけて交 わした指切 り取名字 這是我們勾過手指的約定
-
キミ はじっと流 れる星 を探 した你不停地尋找流星
-
ずっと
僕 の願 いを祈 ってた總是為了我的願望祈禱
-
幸 せにならなきゃ いけない人 のために為了非幸福不可的人們
-
星 は夜 に輝 く星星在夜空閃耀
-
逢 いたくて好想要見你
-
この
広 い暗 い空 の下 在廣闊黑暗的天空下
-
今 もしもひとりなら若你現在是一個人
-
なにひとつ
キミ を包 むモノ も無 いとしたら若沒有任何人圍繞你的話
-
逢 いにゆこう我要去見你
-
もう
二度 と眼 をそらさない悦 びも痛 みも不要再將視線移開 無論是喜悅或痛楚
-
どんな
顔 も腕 のなかで観 ていたい你的任何一種表情我都想擁在懷裡
-
わかったんだ
幸 せってさ我明白 所謂的幸福
-
ふたつでひとつ ひとつずつじゃない
是兩個人在一起而不是各自分開
-
すべてを
分 け合 える二人 だけに許 された願 い是唯有可以分享所有一切的兩個人才被允許的願望
-
行 かなくちゃ該往前邁進了
-
桜 の花 びらが夜 に散 ってしまう前 に趁櫻花花瓣尚未在夜裡散落之前
-
誰 よりも優 しすぎる心 閉 ざす前 に在比誰都要溫柔的心封閉之前
-
逢 いたくて逢 いたくて いま逢 いたくて好想見你 好想見你 現在 好想見你
-
今 もしもひとりなら若你現在是一個人
-
なにひとつ
キミ を照 らすモノ も無 いとしたら若沒有任何人照耀著你的話
-
逢 いにゆこう我要去見你
-
流 れ星 にかけた願 い叶 うのが今 なら對著流星許下的願望 如果現在能實現
-
この
先 に新 しいふたりがいる就能看見前方有嶄新的兩個人
-
…
行 かなくちゃ…該往前邁進了