tigerlee1998

真っ白な世界 - amazarashi

中文翻譯轉自:http://blog.roodo.com/transonly/archives/58553157.html

歌詞
留言 0

しろ世界せかい

白色的世界

amazarashi


  • あさ めたら ゆきっていて

    早上一醒來 雪正在下著

  • くもったまどこすって しばらくていたよ

    抹了抹起霧的窗子 對窗外的景色呆望許久

  • あなたのない世界せかいさむくてきらいだな

    沒有你的世界 冷得令人討厭

  • 子供こどもみたいに愚痴ぐちって ぼくいえ

    像孩子般抱怨著 我走出家門

  • わらない日々ひびなにねがって 僕等ぼくらきている?

    一成不變的日子裡 我們是期許著什麼而活著呢

  • ありふれたことだね きっと

    想必都是些雞毛蒜皮的小事吧

  • もる もる しろゆき 全部ぜんぶしろめてよ

    飄下 堆積 白皚的雪花 將一切染成純粹的白色吧

  • 明日あした景色けしきさえも えてくれよ

    連明日的風景 也全給我改變吧

  • けっしてわらないと おもってたこと

    曾經認為會永無止境的事情

  • 気付きづいたらわって いたりするからさ

    回過神來時卻都已然逝去

  • あました情熱じょうねつそばにあった笑顔えがお

    難以應付的熱情也好 曾伴一旁的笑容也好

  • もっと大切たいせつに しなきゃいけなかった

    都應該更加珍惜才對

  • 昨日きのう過去かこいよ かさなったいまうたがったりしないで

    抹去昨日與所有過去 不去質疑累積至此的現在

  • ぼくはここにいるよ たしかに

    我就在這裡 確實在這裡啊

  • もる もる しろゆき 全部ぜんぶしろめてよ

    飄下 堆積 白皚的雪花 將一切染成純粹的白色吧

  • ばかなこのぼくもれよ

    在愚蠢的我的身上 層層積起吧

  • あさ めたら ぼくいていて

    早上一起床 我流著淚

  • れたをこすって しばらくかんがえたよ

    擦擦紅腫的雙眼 稍微想了一下

  • あなたのいない世界せかいで どこへけばいい?

    這個沒有你的世界裡 我該何去何從呢?

  • それでもくんだよ どこかへくんだよ

    就算這樣也要前進啊 向著某方前行

  • もる もる しろゆき 全部ぜんぶしろめてよ

    飄下 堆積 白皚的雪花 將一切染成純粹的白色吧

  • こんななみださえも こおらせてよ

    把這樣脆弱的眼淚 也全都凍結吧

  • もる もる しろゆき 全部ぜんぶしろめてよ

    飄下 堆積 白皚的雪花 將一切染成純粹的白色吧

  • 今日きょうからすべてを やりなおすため

    為了在今天 將一切重新開始