よだかの星
伊東歌詞太郎
マダオ
よだかの星 - 伊東歌詞太郎
■MIX たるとP
■歌 伊東歌詞太郎
作詞作曲:伊東歌詞太郎
自分で作った曲、「よだかの星」を自ら歌ってみました!
大好きな宮沢賢治さんの物語。
よだかのまっすぐな優しさに憧れます...!
中譯來源:http://xx525882.pixnet.net/blog/post/315284556
よだかの星
夜鷹之星
伊東 歌詞 太郎
-
あの
太陽 に あこがれた憧憬著 那個太陽
-
届 け届 け届 け傳達吧 傳送吧 傳遞出去吧
-
誰 かが教 えてくれた尤記得有誰告訴我
-
生 まれたときに全部 決 まると早在初生之時就已被決定了所有
-
何 も悲 しくなんかない但也一點也不覺得悲哀
-
当 たり前 だ因為這是理所當然的
-
汚 れた羽 に小 さな目 污穢的羽毛與微小的眼瞳
-
鷹 によく似 た鳴 き声 だけど雖然有著近似於鷹鳴的叫聲
-
憎 しみと苦 しい言葉 但憤恨既痛苦的言語
-
突 き刺 されて刺痛著我
-
夜 の闇 に隠 れては隱匿於暗夜之中
-
答 えを探 してたけど縱使探尋著答案
-
なぜだろう わけもなく
卻不知為何 毫無來由地
-
泣 きたくなった想痛哭出聲
-
満天 の星 に願 いをこめたなら倘若於全天之星中 都傾注願望的話
-
孤独 の先 に飛 べるはずさ那麼直到孤獨的盡頭 都能展翅飛翔
-
僕 の体 は燃 えて消 えたけれど縱然我的身軀燃燒殆盡
-
もう
一回 もう一回 飛 び立 てる也要再一次 再一回 翱翔天際
-
生 きることは悲 しいね活著真是件痛苦的事呢
-
気 づかずに誰 かを傷 つけて因為會在不經意間傷害他人
-
誰 より僕 が僕 のこと我比誰都更不能
-
許 せなくて原諒自己
-
誰 かに愛 されたいと我未曾奢望
-
願 うことなど一度 もなくて為誰所愛
-
変 わらないまま生 きていたい就僅僅是想毫無改變地活下去
-
それだけだよ
如此而已
-
夜 の闇 に輝 いた於黑夜中閃爍生輝的
-
青白 い光 だけが青白色的光芒
-
なぜだろう わけもなく
卻不知為何 毫無來由地
-
やさしく
見 えた看起來如此溫柔
-
満天 の星 に叫 び続 けたなら倘若於全天之星中 持續叫喊的話
-
この
想 いだけ届 けばいいや能傳遞這份思緒的話即足矣
-
僕 の体 は もう動 かないけれど縱使我的身軀 已無法動彈
-
もう
一回 もう一回 飛 び立 てる也要再一次 再一回 翱翔天際
-
届 くはずないと不可能傳遞到的
-
笑 う声 も消 え笑聲也消失殆盡
-
もはや
誰 もいない已經誰也不在了
-
やっと
僕 は僕 の世界 を手 に入 れた而我終於得到了屬於我的世界
-
満天 の星 に願 いをこめたなら倘若於全天之星中 都傾注願望的話
-
孤独 の先 に飛 べるはずさ那麼直到孤獨的盡頭 都能展翅飛翔
-
僕 の体 は燃 えて消 えたけれど縱然我的身軀燃燒殆盡
-
もう
一回 もう一回 飛 び立 てる也要再一次 再一回 翱翔天際
-
あの
星空 に あこがれた憧憬著 那片星空
-
届 け届 け届 け傳達吧 傳送吧 傳遞出去吧
-
ずっと
青白 く燃 える青白之光持續燃燒著
-
どこかにあるよだかの
願 いは而夜鷹的願望又不知存於何處
-
地上 を照 らし続 けて繼續照耀著地面
-
輝 いてる閃爍生輝