サイレン
back number
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
J君
歌詞
留言 0
サイレン
Siren
back number
-
未来 が見 え無 いなんて看不見我們的未來什麼的
-
何 普通 の事 言 ってんだってもう到底在說什麼普通的事啊
-
一緒 に居 すぎたねって「我們在一起的時間已經太多了」
-
これ
別 れ話 だって「這是在說分手的事啊」
-
鳴 り止 まない胸 のサイレン 胸口的警報聲不停鳴響著
-
もう
君 は僕 のものでは無 くて你已經不再是我的東西了
-
積 み上 げた物 も全部 置 き去 りで我們一起堆積起來的東西全都拋棄
-
行 ってしまうんだね然後就這樣離開啊
-
手 の内 を明 かし合 って我們坦誠相對
-
知 らない事 が無 くなって行 くほど甚至去到沒有互相不知道的事情
-
僕 は心地良 くなって跟你在一起我變得自在
-
君 はそっと乾 いて而你卻依舊枯燥
-
鳴 り止 まない胸 のサイレン 胸口的警報聲不停鳴響著
-
もう
君 は僕 のものでは無 くて你已經不再是我的東西了
-
愛 し合 った時間 も全部 上書 きして甚至將我們相愛的時間 全都覆蓋
-
消 してしまうのかい然後就這樣銷聲匿跡嗎
-
君 もいつかまた恋 をして你總有一天又會再次戀愛
-
その
肩 にキス をされて那肩膀會被誰親吻
-
その
口 で笑 いかけて那嘴會為誰微笑著
-
その
耳 で愛 の言葉 を那雙耳會聽著愛的密語
-
その
胸 はその身体 は你那胸口... 那身體..
-
ここにあった
愛 しい愛 しい心 は還有 曾經在這裡有過的那深愛的 深愛的心
-
鳴 り止 まない胸 のサイレン 胸口的警報聲不停鳴響著
-
もう
君 は僕 のものでは無 くて你已經不再是我的東西了
-
積 み上 げた物 も全部 置 き去 りで我們一起堆積起來的東西全都拋棄
-
行 ってしまえるんだね然後就這樣離開啊
-
鳴 り止 まない胸 のサイレン 胸口的警報聲不停鳴響著
-
もう
君 は僕 のものでは無 くて你已經不再是我的東西了
-
積 み上 げた物 も全部 置 き去 りで我們一起堆積起來的東西全都拋棄
-
行 ってしまうんだね然後就這樣離開啊