ハレのち始まりの日
神谷浩史
まるちゃん
ハレのち 始 まりの日
放晴後的第一天
神谷 浩史
-
この
世界 はとても美 しいと ようやく思 えた終於開始覺得 這個世界如此美麗
-
あなたは
少 しずつ僕 を変 えていってしまう你正在一點一點地 把我改變
-
守 りたいなんて言葉 を簡単 に[想守護你] 這樣簡單的句子
-
語 れないくらい無法輕易說出口
-
拒絶 に似 た笑顔 やさしく凛 としてる宛似拒絶的笑容 凜然卻讓人感覺溫柔
-
次 のドア 次 の夢 次 の僕 を求 めてほしい我希望你尋求下一扇門 下一個夢想 以及下一個我
-
次 の距離 次 の愛 次 の未来 を隣 で歩 いていくために下一段愛 以及下一段未來 為了能夠相伴走過下一段距離
-
ハレのち 始 まりの日 放晴後的第一天
-
あなたとわかちあいたい
想與你一同分享
-
たとえば はじめて
人前 で溶 かす涙 なら譬如 第一次在人前流下的淚水
-
歓 びの時 にしよう也要選擇融化在歡樂的時刻裡
-
ずっと
忘 れずにいよう讓我們永不忘懷
-
翼 のあいだに本当 は傷 を隠 してる小鳥 實際上 把傷痛隱藏在翅膀裡的小鳥
-
そばにおいで そう
言 うチャンス を捜 した請來到我身邊 我尋找到了這個機會
-
一筋 の希望 の光 だけが僕 たちを繋 ぐ只有這一縷希望之光 讓彼此相連
-
屈折 した声 じゃ こたえは返 ってこない不率真地說出來的話 是得不到回應的
-
扉 を開 けたままの鳥 かごを この胸 のなかに把這開著門扉的鳥籠放在心中
-
時間 はかけていい鍵 をかけたりしない花多長時間也沒關係 我不會鎖上門
-
深 い空 深 い森 深 い闇 を彷徨 いながら即使在廣袤的天空 深邃的森林 沉寂的黑暗中徬徨
-
深 い過去 深 い謎 深 い痛 みに也應該不會被那滄桑的過去 難解的謎團 沉重的痛苦
-
惑 わされるはずなく進 む所迷惑住 而繼續前行
-
ハレのち 始 まりの日 放晴後的第一天
-
完璧 じゃなくてもいい就算不完美也無妨
-
からだやこころに
残 ってる哀 しみの跡 を我會將殘留在你身心中那傷痛的痕跡
-
怒 りにみえるくらい激 しく抱 きしめるだろう彷如憤怒般 狠狠地緊抱住
-
あなたがこれまで たたかって
因為那是你一直以來 奮力鬥爭著
-
生 きてきた印 だから生存下來的印記
-
愛 してると告 げるタイミング 離 さない不會放過 對你說我愛你的時機
-
愛 してると告 げるタイミング 對你說我愛你的時機
-
ハレのち 始 まりの日 放晴後的第一天
-
あなたとわかちあいたい
想與你一同分享
-
たとえば はじめて
人前 で溶 かす涙 なら譬如 第一次在人前流下的淚水
-
歓 びの時 にしよう也要選擇融化在歡樂的時刻裡
-
ずっと
忘 れずにいよう讓我們永不忘懷
-
翼 のあいだに本当 は傷 を隠 してる小鳥 實際上 把傷痛隱藏在翅膀裡的小鳥
-
そばにおいで そう
言 うチャンス を捜 した請來到我身邊 我尋找到了這個機會