站長

なんとなくミライ - Petit Rabbit's

電視動畫《請問您今天要來點兔子嗎?》(日語:ご注文はうさぎですか?)第二期第12話片尾曲。
Petit Rabbit's:ココア(佐倉綾音)、チノ(水瀬いのり)、リゼ(種田梨沙)、千夜(佐藤聡美)、シャロ(内田真礼)
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3055297

歌詞
留言 0

なんとなくミライみらい

順著感覺的未來

Petit Rabbit's


  • なんとなく、でいいよね?

    順著感覺就可以了吧?

  • があいますね」

    「我們真的很合得來」

  • おんなじときいたくなるってシンクロしんくろリズムりずむ

    會想要同時見到彼此 這樣的心有靈犀

  • どんなあいさつだったら

    無論是什麼樣問候

  • がつきますか?」

    「你注意到了嗎?」

  • ちいさなこえでもかならずってよ

    就算聲音很小 我也會揮手回應的

  • こんな毎日まいにちつづきますようにと

    希望這樣的日子能夠持續下去

  • ティーてぃースプーンすぷーんげたら

    如果將茶匙拋出去的話

  • ちゃカミサマかみさま いてくれるかも

    茶的神明大人 您有聽見了嗎?

  • いつか大人おとなになる でもでもでもあそぼうよ

    大家 總有一天會成為大人 但是 還是要再一起玩唷

  • ちゃカミサマかみさま みんなをていて

    茶的神明大人 請保佑著大家

  • やさしい大人おとなになる そしてそして…それ以上いじょうわからないっ

    成為溫柔的大人 然後然後…但是除此之外都不知道呢

  • なんとなく、がいいよね?

    順著感覺就可以了吧?

  • 明日あしたもきてね」

    「明天也一定要來唷」

  • きっとはなしたいことがあるシンクロしんくろミライみらい

    一定還有話想對彼此說 這樣的心有靈犀

  • とってもたのしいから

    真的是太開心了

  • 明日あしたもくるよ」

    「明天轉眼就到來了」

  • おおきなこえわらっちゃえ今日きょうつづ

    在明天之前也要一直大聲地歡笑著

  • ゆめはふわふわと曖昧あいまいなままなの

    夢就像是飄呀飄又朦朧不清的

  • ポットぽっとからの湯気ゆげみたい

    就像是鍋子裡冒出的熱氣一樣

  • 珈琲こーひーカミサマかみさま しろミルクみるく

    咖啡的神明大人 用那白色的牛奶

  • いつか大人おとなになる わたしたちをえがいて

    描繪著 總有一天會成為大人的我們

  • 珈琲こーひーカミサマかみさま みんなでいつかは

    咖啡的神明大人 大家總有一天

  • かわいい大人おとなになる つもりだけど…それ以上いじょうわからないっ

    會成為可愛的大人 本來是這樣想的…但是除此之外都不知道呢

  • だからミライみらいのあれこれを なんとなくかたるけど

    所以呀 未來的那個還有這個 雖然說只要順著感覺就好

  • なんとなく、のままわからない まあいいっか!

    順著感覺 總覺得還是不明白 嘛 就隨便吧!

  • ちゃカミサマかみさま みんなをていて

    茶的神明大人 請保佑著大家

  • やさしい大人おとなになる つもりだからがんばる

    成為溫柔的大人 所以要更加地努力

  • 珈琲こーひーカミサマかみさま しろミルクみるく

    咖啡的神明大人 用那白色的牛奶

  • いつか大人おとなになる わたしたちをえがいて

    描繪著 總有一天會成為大人的我們

  • 珈琲こーひーカミサマかみさま みんなでいつかは

    咖啡的神明大人 大家總有一天

  • かわいい大人おとなになる つもりだけど…それ以上いじょうわからないっ

    會成為可愛的大人 本來是這樣想的…但是除此之外都不知道呢