迷子の僕に
しゃむおん
雨
迷子 の僕 に
しゃむおん
-
生 まれた街 が嫌 いだった我討厭我出生的這條街道
-
退屈 な日々 が嫌 いだった我討厭乏味的每一天
-
壊 れて止 まった時計 の針 に気付 かない人 が嫌 いだった我討厭連壞掉而停止走動的時針 也沒注意到的人
-
上辺 の言葉 が嫌 いだった我討厭虛有其表的話語
-
誤魔化 しの嘘 が嫌 いだった我討厭騙人的謊言
-
その
奥 で醜 くとぐろ巻 いた本音 はもっと嫌 いだった我討厭刺痛別人 醜陋傷口的真心話
-
そんな
風 にしてすべて呪 った就像是這樣 對一切都給予詛咒
-
自分 が何 より嫌 いでさ對這樣的自己比什麼都要厭惡
-
迷 わない術 を探 して尋找不會迷失的法術
-
迷 い込 んだ道 の袋小路 の先 而迷路在誤闖的死胡同裡
-
泣 いてた膝 を抱 えた哭著抱緊了膝蓋
-
弱虫 な僕 に訪 れた奇跡 給予了愛哭鬼的我奇蹟的
-
差 し出 されたその手 の向 こうに居 たのは在這裡對這樣的我伸出這雙手的
-
君 なんだ正是你
-
憎 まれるなら愛 さない方 が因為會憎恨 不要愛就好了
-
騙 されるなら信 じない方 が因為會被騙 不要信任就好了
-
笑 われるなら伝 えない方 が因為會被嘲笑 不要傳達自己的心情就好了
-
見失 うなら探 さない方 が因為會失去 所以不要尋求什麼了
-
自分 騙 すルール で縛 った把自己欺騙在規則的束縛裡
-
ハンドル じゃどこも目指 せないんだ方向盤不朝著任何目標
-
いつか
谷底 に落 ちてく針路 走上總有一天會跌落谷底的過程
-
それまで
気 づきもしないまんま在那之前什麼也不會注意到吧
-
そんな
風 にしてすべて偽 って就像這樣 一切都是虛假的
-
自分 に鎖 をかけたのさ就這樣鎖上了自己的鎖
-
忘 れたいそう願 うほど好想忘記 我如此祈願
-
忘 れられないものが山 ほどあるんだよ不想遺忘的事情還有好多好多
-
怯 えて足 がすくんで因為害怕 而凍僵了雙腿
-
何 もできない僕 を救 い出 す軌跡 將什麼也做不到的我拯救出來的奇蹟
-
容易 くこの鎖 を解 いたのは輕而易舉把鎖給解開的人
-
君 なんだ那就是你
-
君 なんだ就是你
-
誰 にも探 されなかった迷子 の僕 を對誰都不想尋找的我這個迷路的孩子
-
見 つけて連 れ出 して找到了我 並牽著我走了出來
-
名前 を呼 んでくれたこと能呼喚著我的名字的這件事
-
それだけがすべて
對我來說就是一切喔
-
迷 わない日 は無 いけど不會迷失的日子雖然不會存在
-
嫌 いだったものは無 くならないけど討厭的東西雖然不會消失
-
怯 えて何度 も泣 いて雖然會害怕 不論多少次都還是會哭泣
-
それでも
僕 はまた歩 いていけるから即使如此我還是會繼續向前邁進
-
差 し出 されたその手 を強 く握 っていれれば將對著我伸出的手用力回握
-
繋 いでいれればずっと ずっと想要把這份連繫一直 一直延續下去