虹虹的
777

ReAct - 初音ミク・鏡音リン・鏡音レン

音楽:黒うさP
絵 :一葉モカ / マクー
動画:三重の人

転載:http://www.nicovideo.jp/watch/sm14065801

週刊VOCALOIDランキング#184 第一位

中文翻譯:MIU (Vocaloid中文歌詞wiki)

歌詞
留言 0

ReAct

初音はつねミクみく鏡音かがみねリンりん鏡音かがみねレンれん


  • 今温もりが消えたその後で

    如今在那溫存消失之後

  • ぼくらの願いも嘘になるならば

    若是我們的祈願將化為謊言

  • 「行かないで」 君の声が木霊して

    “不要走”你的聲音迴響著

  • 全てを忘れていく

    一切都被漸漸忘卻

  • 四角い箱に取り残された

    在四角箱中剩下的

  • 揺りかごは酷く無機質で

    冰冷無機的搖籃中

  • 重たくなって零れたはずの

    逐漸沉重灑落遍地

  • 愛しさがそれでも残った

    即便如此仍存愛憐

  • 僕の言葉が僕の心が 暖かく君を照らして

    我的話語我的內心 溫暖照耀著你

  • いつか届くのなら

    為何時能夠傳達與你

  • 今振り向いて視線が絡んだ そんな瞬間も罪となるならば

    此刻回首視線交錯 假如那瞬間也將化為罪孽

  • 「聞かないで」何も話したくないよ

    “不要聽”什麼也不想說

  • 全てを忘れても このまま

    就淡忘這一切吧 如同這般

  • 繰り返す色のない世界でまた 飽きもせず傷を増やしてく

    輾轉反復在這無色世界中 又再不厭其煩增多著傷痛

  • サヨナラがいつかくると知っていて

    即便知曉分別總會到來

  • 行き場もなく彷徨う

    無所歸處地彷徨著

  • 長い時間を費やしている

    花費了漫長的時間

  • 砂のお城とは知りながら

    深知那猶如砂之城般

  • それでも今日も積み上げていく

    即便如此今天也仍在堆積

  • いつか壊す日がくるまでは

    直到某日崩壞為止

  • 例えば今夜昔見ていた 同じ光の月さえも

    若在今夜回首從前 相同光芒的月亮也

  • いつか変わるのなら

    總將改變的話

  • あと少しだけ隣にいさせて 夜の帳がおちてくそれまでは

    再讓我留在你身邊一會 直到落下深夜帷幕之時

  • 「泣かないで」一言が胸を叩き 留まる事もなく 互いの

    “不要哭”一句話緊扣心扉 相互間毫無挽留

  • 気持ちなら誰よりも強く 分かり合えてると信じていたこと

    這份感情堅韌過一切 也堅信過彼此相互瞭解

  • 幻想が作り出した未来図に

    幻想創造出的未來構圖中

  • 僕らの夢が滲む

    滲入了我們的夢想

  • どうすれば微笑んだの?

    怎樣才能展現微笑?

  • こんなんじゃ笑えないよ?

    這樣笑不出來吧?

  • この声が届く様に

    為了讓這聲音傳達出

  • もう一度 もう一度

    再一次 再一次

  • 僕の言葉が僕の心が 暖かく君を照らして

    我的話語我的內心 溫暖照耀著你

  • いつか輝くなら

    若何時能綻放光芒

  • 今温もりが消えたその後で

    如今在那溫存消失之後

  • ぼくらの願いも嘘になるならば

    若是我們的祈願將化為謊言

  • 「行かないで」 君の声が木霊して

    “不要走”你的聲音迴響著

  • 全てを忘れても このまま

    就淡忘這一切吧 如同這般

  • 繰り返す色のない世界でまた 君のこと愛しく思うよ

    輾轉反復在這無色世界中 我是如此深愛著你

  • サヨナラがいつかくると知っていて

    即便知曉分別總會到來

  • 行き場もなく彷徨う

    無所歸處地彷徨著