LOSER
米津玄師
Saya_
LOSER - 米津玄師
- 作詞
- 米津玄師
- 作曲
- 米津玄師
- 編曲
- 蔦谷好位置・mabanua・米津玄師
- 發行日期
- 2016/09/28 ()
2016/09/28 5th Single「LOSER/ナンバーナイン」
LOSER
米津 玄師
-
いつもどおりの
通 り独 り こんな日々 もはや懲 り懲 り一如往常的往常一人 如此度日也成折磨折磨
-
もうどこにも
行 けやしないのに夢見 ておやすみ早已是哪裡也去不了 就作個夢道聲晚安
-
いつでも
僕 らはこんな風 に ぼんくらな夜 に飽 き飽 き我們總像這樣 對愚蠢的夜晚感到好膩好膩
-
また
踊 り踊 り出 す明日 に出会 うためにさよなら為了迎接盡情起舞的明天 現在先說聲再見
-
歩 き回 ってやっとついた ここはどうだ楽園 か?四處閒晃終於抵達 這裡是哪是樂園嗎?
-
今 となっちゃもうわからない事到如今什麼也不確定
-
四半 世紀 の結果 出来 た青 い顔 のスーパー スター が用上四分之一世紀的結果公布了 面色蒼白的超級巨星
-
お
腹 すかしては待 ってる餓著肚子在等待
-
アイムアルーザー どうせだったら遠吠 えだっていいだろうI'm a LOSER 這樣的話在暗處吠叫也無所謂吧
-
もう
一回 もう一回 行 こうぜ僕 らの声 再一次 再一次 前進吧 我們的聲音
-
アイムアルーザー ずっと前 から聞 こえてたI'm a LOSER 從好久以前開始就聽得見
-
いつか
ポケット に隠 した声 が那天藏進口袋裡的聲音
-
ああだのこうだの
知 ったもんか幸先 の空 は悪天候 啊啊說這說那的早就知道了嘛 顯露吉兆的天空卻是壞天氣
-
ほら
窓 から覗 いた摩天楼 からすりゃ塵 のよう你瞧從窗戶看出去的高樓大廈 從這看來像罩著灰塵一樣
-
イアン もカート も昔 の人 よ中指 立 ててもしょうがないの伊恩和科特都是過去的人了 你比中指也沒有用
-
今 勝 ち上 がるためのお勉強 朗 らかな表情 這是為了重返勝利得先做的功課 真是愉快的表情啊
-
踊 る阿呆 に見 る阿呆 我 らそれを端 から笑 う阿呆 傻子看著跳舞的傻子 我們則是從一開始就嘲笑他們的傻子
-
デカイ 自意識 抱 え込 んではもう磨耗 抱持的強大自我也漸次 磨損
-
すり
減 って残 る酸 っぱい葡萄 削減後剩下的則是酸葡萄心態
-
膝 抱 えてもなんもねえ ほら長 い前髪 で前 が見 えねえ在那抱膝蹲坐又能做些什麼 你看看你 瀏海太長連前方都看不清
-
笑 っちまうねパッと 沸 き立 って很可笑吧 忽地興奮起來
-
フワッ と消 えちゃえるこんな輪廻 又嘩地消失不見 重複著這樣的輪迴
-
愛 されたいならそう言 おうぜ思 ってるだけじゃ伝 わらないね想被愛就直接說出來嘛 只是想想怎麼讓人瞭解
-
永遠 の淑女 もそっぽ向 いて天国 は遠 く向 こうのほうへ不理會永恆的淑女 天國也在好遠的對面
-
ああわかってるって
深 く転 がる俺 は負 け犬 啊啊 我知道啦 跌得好深的我 不過是頭敗犬
-
ただどこでもいいから
遠 くへ行 きたいんだ それだけなんだ管他哪裡都好我只想遠走高飛 就只是這樣而已啊
-
耳 をすませ遠 くで今 響 きだした音 を逃 すな豎起兩耳 別讓遠方響起的聲音逃走了
-
呼吸 を整 えて調整好呼吸
-
いつかは
出会 えるはずの黄金 の色 したアイオ ライト を哪天一定會遇上 那金黃色的堇青石
-
きっと
掴 んで離 すな到時可要抓緊別再放手
-
アイムアルーザー なんもないならどうなったっていいだろうI'm a LOSER 既然一無所有那會怎樣也無所謂吧
-
うだうだして
フラフラ していちゃ今 に灰 左様 なら放聲高歌 身子就要變得輕飄飄之前 成灰 永別
-
アイムアルーザー きっといつかって願 うままI'm a LOSER 祈禱著「總會有那麼一天」
-
進 めロス タイム のそのまた奥 へ行 け前進吧 就往傷停時間的更深處邁進
-
愛 されたいならそう言 おうぜ思 ってるだけじゃ伝 わらないね想被愛就直接說出來嘛 只是想想怎麼讓人瞭解
-
永遠 の淑女 もそっぽ向 いて天国 は遠 く向 こうのほうへ不理會永恆的淑女 天國也在好遠的對面
-
ここいらでひとつ
踊 ってみようぜ就在這裡試著跳一支舞吧
-
夜 が明 けるまで転 がっていこうぜ在夜揭明前讓我們跌著跤前進吧
-
聞 こえてんなら声出 していこうぜ聽見了的話就大聲吠叫著前進吧
-
アイムアルーザー どうせだったら遠吠 えだっていいだろうI'm a LOSER 這樣的話在暗處吠叫也無所謂吧
-
もう
一回 もう一回 行 こうぜ僕 らの声 再一次 再一次 前進吧 我們的聲音
-
アイムアルーザー ずっと前 から聞 こえてたI'm a LOSER 從好久以前開始就聽得見
-
いつか
ポケット に隠 した声 が那天藏進口袋裡的聲音
-
ここいらでひとつ
踊 ってみようぜ就在這裡試著跳一支舞吧
-
夜 が明 けるまで転 がっていこうぜ在夜揭明前讓我們跌著跤前進吧
-
聞 こえてんなら声出 していこうぜ聽見了的話就大聲吠叫著前進吧