

LOSER
米津玄師

Saya_
LOSER - 米津玄師
- 作詞
- 米津玄師
- 作曲
- 米津玄師
- 編曲
- 蔦谷好位置・mabanua・米津玄師
- 發行日期
- 2016/09/28 ()
2016/09/28 5th Single「LOSER/ナンバーナイン」
中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-446.html
LOSER
米津 玄師
-
いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り
一如往常的往常一人 如此度日也成折磨折磨
-
もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ
早已是哪裡也去不了 就作個夢道聲晚安
-
いつでも僕らはこんな風に ぼんくらな夜に飽き飽き
我們總像這樣 對愚蠢的夜晚感到好膩好膩
-
また踊り踊り出す明日に 出会うためにさよなら
為了迎接盡情起舞的明天 現在先說聲再見
-
歩き回ってやっとついた ここはどうだ楽園か?
四處閒晃終於抵達 這裡是哪是樂園嗎?
-
今となっちゃもうわからない
事到如今什麼也不確定
-
四半世紀の結果出来た 青い顔のスーパースターが
用上四分之一世紀的結果公布了 面色蒼白的超級巨星
-
お腹すかしては待ってる
餓著肚子在等待
-
アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう
I'm a LOSER 這樣的話在暗處吠叫也無所謂吧
-
もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声
再一次 再一次 前進吧 我們的聲音
-
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた
I'm a LOSER 從好久以前開始就聽得見
-
いつかポケットに隠した声が
那天藏進口袋裡的聲音
-
ああだのこうだの知ったもんか 幸先の空は悪天候
啊啊說這說那的早就知道了嘛 顯露吉兆的天空卻是壞天氣
-
ほら窓から覗いた摩天楼 からすりゃ塵のよう
你瞧從窗戶看出去的高樓大廈 從這看來像罩著灰塵一樣
-
イアンもカートも昔の人よ 中指立ててもしょうがないの
伊恩和科特都是過去的人了 你比中指也沒有用
-
今勝ち上がるためのお勉強 朗らかな表情
這是為了重返勝利得先做的功課 真是愉快的表情啊
-
踊る阿呆に見る阿呆 我らそれを端から笑う阿呆
傻子看著跳舞的傻子 我們則是從一開始就嘲笑他們的傻子
-
デカイ自意識抱え込んではもう 磨耗
抱持的強大自我也漸次 磨損
-
すり減って残る酸っぱい葡萄
削減後剩下的則是酸葡萄心態
-
膝抱えてもなんもねえ ほら長い前髪で前が見えねえ
在那抱膝蹲坐又能做些什麼 你看看你 瀏海太長連前方都看不清
-
笑っちまうねパッと沸き立って
很可笑吧 忽地興奮起來
-
フワッと消えちゃえるこんな輪廻
又嘩地消失不見 重複著這樣的輪迴
-
愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね
想被愛就直接說出來嘛 只是想想怎麼讓人瞭解
-
永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ
不理會永恆的淑女 天國也在好遠的對面
-
ああわかってるって 深く転がる 俺は負け犬
啊啊 我知道啦 跌得好深的我 不過是頭敗犬
-
ただどこでもいいから遠くへ行きたいんだ それだけなんだ
管他哪裡都好我只想遠走高飛 就只是這樣而已啊
-
耳をすませ遠くで今 響きだした音を逃すな
豎起兩耳 別讓遠方響起的聲音逃走了
-
呼吸を整えて
調整好呼吸
-
いつかは出会えるはずの 黄金の色したアイオライトを
哪天一定會遇上 那金黃色的堇青石
-
きっと掴んで離すな
到時可要抓緊別再放手
-
アイムアルーザー なんもないならどうなったっていいだろう
I'm a LOSER 既然一無所有那會怎樣也無所謂吧
-
うだうだしてフラフラしていちゃ今に 灰 左様なら
放聲高歌 身子就要變得輕飄飄之前 成灰 永別
-
アイムアルーザー きっといつかって願うまま
I'm a LOSER 祈禱著「總會有那麼一天」
-
進め ロスタイムのそのまた奥へ行け
前進吧 就往傷停時間的更深處邁進
-
愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね
想被愛就直接說出來嘛 只是想想怎麼讓人瞭解
-
永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ
不理會永恆的淑女 天國也在好遠的對面
-
ここいらでひとつ踊ってみようぜ
就在這裡試著跳一支舞吧
-
夜が明けるまで転がっていこうぜ
在夜揭明前讓我們跌著跤前進吧
-
聞こえてんなら声出していこうぜ
聽見了的話就大聲吠叫著前進吧
-
アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう
I'm a LOSER 這樣的話在暗處吠叫也無所謂吧
-
もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声
再一次 再一次 前進吧 我們的聲音
-
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた
I'm a LOSER 從好久以前開始就聽得見
-
いつかポケットに隠した声が
那天藏進口袋裡的聲音
-
ここいらでひとつ踊ってみようぜ
就在這裡試著跳一支舞吧
-
夜が明けるまで転がっていこうぜ
在夜揭明前讓我們跌著跤前進吧
-
聞こえてんなら声出していこうぜ
聽見了的話就大聲吠叫著前進吧