まるくん

追憶のサンドグラス - 星井美希(CV:長谷川明子)

歌手:星井美希(長谷川明子)
作詞:ZAQ
作曲:高田暁
翻譯:http://blog.sina.com.cn/s/blog_13644719f0102vniu.html

歌詞
留言 0

追憶ついおくサンドさんどグラスぐらす

星井ほしい美希みき(CV:長谷川はせがわ明子あきこ)


  • You can leave me, I miss you…

    你可遠走,我掛念你…

  • however there is no replay…

    然而這無法重來…

  • You can leave me, I miss you…

    你可遠走,我掛念你…

  • however there is no replay…

    然而這無法重來…

  • 言葉ことばしい あいささやきじゃなく

    想聽取你的言辭 但並非是愛的細語

  • 理屈りくついくるめて…"納得なっとく"がしい

    詳細地說明清楚緣由…讓我能夠"接受”

  • こたえがでない「どうしたいの?」

    沒有收到答覆的「想要怎麼辦?」

  • らぐ選択肢せんたくしはもう…ひとつなの?

    搖擺的選擇肢如今已經…併合成一個?

  • もう一度いちど名前なまえさけんでよ わらえるはずなの

    再度嘗試呼喊出你的名字 本應能讓你回首歡笑出迎

  • ドアどあめるおと返事へんじをするなんてひどいね

    以門扉闔上的碰擊聲 來作為答覆這樣的好過分呢

  • ほしちりになった

    晨星碎散為塵沙

  • 「さよなら」はばつ大好だいすき」はつみ

    「再見了」乃懲罰 「最喜歡」乃罪孽

  • 空白くうはく記憶きおくのほうが鮮明せんめいだなんて

    空白虛無的記憶那樣反而更加鮮明

  • かないで」千切ちぎれたなみだ

    「別棄我遠去」支零破碎的淚痕

  • もっともっと約束やくそくつくりたかった

    更多更多 來許諾締造立下更多誓約

  • You can leave me, I miss you…

    你可遠走,我掛念你…

  • however there is no replay…

    然而這無法重來…

  • もとめるこころ をなくしてく

    有所尋求的內心 沒有能前往的地方

  • きずわない…すれちがこころ

    舔拭傷口也無法癒合…這互相交錯的內心

  • 二人ふたりひとかなしみはけて

    你我均孤身一人 悲傷會漸漸溶化掉

  • またひとつになる…ちがひと

    再度合二為一…跟另外一人一起

  • 横顔よこがおは あのころおなじく 気持きもちをさらっていくのに

    那張側臉 明明跟那個時候一樣 能夠把我的情感一掃而空

  • 事実じじつれて」…なんてうけど残酷ざんこくだよ

    「這是事實你得要接受」…你如此說著但這很殘忍的喔

  • 冗談じょうだんじゃないわね

    不要跟我開玩笑

  • どうしてくの きたいのはぼく

    為什麼你在哭 想要哭的可是我

  • いつまでも 大切たいせつおもっていたいのに

    無論何時也 明明都把你想得最重要了

  • どっちのせい どっちがわる

    到底是誰錯? 到底是誰不對?

  • 意味いみもなくただときついえたサンドさんどグラスぐらす

    並沒有深意 只要時間到就崩落的砂漏

  • もらっていたこえ あたえたあい

    你贈我的話語 我給予你的愛

  • おぼえてる…こんなにおぼえているのに

    我都還記得…明明如此刻骨銘心地記得

  • ちるすな もどしたいのは

    瀉落的砂粒 想回復重來的是

  • いつだってぼくのほうだったみたいだ

    無論何時也希望你只會注目我這邊

  • You can leave me, I miss you…

    你可遠走,我掛念你…

  • however there is no replay…

    然而這無法重來…