追憶のサンドグラス
星井美希(CV:長谷川明子)
まるくん
追憶のサンドグラス - 星井美希(CV:長谷川明子)
歌手:星井美希(長谷川明子)
作詞:ZAQ
作曲:高田暁
翻譯:http://blog.sina.com.cn/s/blog_13644719f0102vniu.html
追憶 のサンド グラス
星井 美希 (CV:長谷川 明子 )
-
You can leave me, I miss you…
你可遠走,我掛念你…
-
however there is no replay…
然而這無法重來…
-
You can leave me, I miss you…
你可遠走,我掛念你…
-
however there is no replay…
然而這無法重來…
-
言葉 が欲 しい愛 の囁 きじゃなく想聽取你的言辭 但並非是愛的細語
-
理屈 で言 いくるめて…"納得 "が欲 しい詳細地說明清楚緣由…讓我能夠"接受”
-
答 えがでない「どうしたいの?」沒有收到答覆的「想要怎麼辦?」
-
揺 らぐ選択肢 はもう…ひとつなの?搖擺的選擇肢如今已經…併合成一個?
-
もう
一度 名前 を叫 んでよ振 り向 き笑 えるはずなの再度嘗試呼喊出你的名字 本應能讓你回首歡笑出迎
-
ドア を閉 める音 で返事 をするなんてひどいね以門扉闔上的碰擊聲 來作為答覆這樣的好過分呢
-
星 が塵 になった晨星碎散為塵沙
-
「さよなら」は
罰 「大好 き」は罪 「再見了」乃懲罰 「最喜歡」乃罪孽
-
空白 の記憶 のほうが鮮明 だなんて空白虛無的記憶那樣反而更加鮮明
-
「
行 かないで」千切 れた涙 「別棄我遠去」支零破碎的淚痕
-
もっともっと
約束 を作 りたかった更多更多 來許諾締造立下更多誓約
-
You can leave me, I miss you…
你可遠走,我掛念你…
-
however there is no replay…
然而這無法重來…
-
求 める心 行 き場 をなくしてく有所尋求的內心 沒有能前往的地方
-
傷 は噛 み合 わない…すれ違 う心 舔拭傷口也無法癒合…這互相交錯的內心
-
二人 は独 り悲 しみは溶 けて你我均孤身一人 悲傷會漸漸溶化掉
-
また
一 つになる…違 う人 と再度合二為一…跟另外一人一起
-
横顔 は あの頃 と同 じく気持 ちを浚 っていくのに那張側臉 明明跟那個時候一樣 能夠把我的情感一掃而空
-
「
事実 を受 け入 れて」…なんて言 うけど残酷 だよ「這是事實你得要接受」…你如此說著但這很殘忍的喔
-
冗談 じゃないわね不要跟我開玩笑
-
どうして
泣 くの泣 きたいのは僕 為什麼你在哭 想要哭的可是我
-
いつまでも
大切 に想 っていたいのに無論何時也 明明都把你想得最重要了
-
どっちのせい どっちが
悪 い到底是誰錯? 到底是誰不對?
-
意味 もなくただ時 を潰 えたサンド グラス 並沒有深意 只要時間到就崩落的砂漏
-
貰 っていた声 与 えた愛 も你贈我的話語 我給予你的愛
-
覚 えてる…こんなに覚 えているのに我都還記得…明明如此刻骨銘心地記得
-
落 ちる砂 戻 したいのは瀉落的砂粒 想回復重來的是
-
いつだって
僕 のほうだったみたいだ無論何時也希望你只會注目我這邊
-
You can leave me, I miss you…
你可遠走,我掛念你…
-
however there is no replay…
然而這無法重來…