Saya_
1,203

ありきたりな女 - 椎名林檎

2014/11/05 Album『日出処』
詞曲:椎名林檎
中文翻譯轉自:https://goo.gl/nGAZwM

歌詞
留言 0

ありきたりなおんな

一成不變的女人

椎名林檎しいなりんご


  • 幼い頃から耳を澄ませば、

    年幼時側耳,

  • ほんとうに小さな音も聴こえて来た。

    不管多微小的聲音都能聽見。

  • 遠い雲が雨を手放す間に、

    遙遠的雲朵放下雨水時,

  • 木々の笑う声。

    樹木們的笑聲。

  • 時と言う時はそう音楽になり、

    名為時間的時間化作音樂,

  • 欲しいものなどなかった。

    毫無所求。

  • どれほど強く望もうとも、

    無論多麼希冀,

  • どれほど深く祈ろうとも、もう聴こえない。

    多麼奮力的祈禱,卻再也聽不見。

  • あなたの命を聴き取るため、

    為了聽懂你的生命,

  • 代わりに失ったわたしのあの素晴らしき世界。

    卻失去了我那世界的美妙。

  • GOODBYE。

  • 唯一の母親に、

    唯一的母親,

  • 娘は漏れなく取って置きの魔法をかけられているの(ん)だ。

    對女兒無微不至的施以私藏的魔法。

  • 青い海が陽射しを抱擁する様に、

    蔚藍的海彷佛擁抱著陽光般,

  • それは護られていく。

    呵護著他。

  • 出会すシーンはすべてハイライトで、みな、

    將相遇的景象全都加以標示,

  • 掛け替えのないキャストだった。

    大家都是無可取代的演員。

  • どれほど強く悔やもうとも、

    無論後悔有多麼深,

  • どれほど深く嘆こうとも、帰れやしない。

    無論歎息有多深沉,都無法重來。

  • わたしは今やただの女。

    此刻我只是個女人。

  • さよなら、あなた不在のかつての素晴らしき世界。

    再會了,已沒有你的過去那美妙的世界。

  • GOODBYE。