少楓
359

泣き虫のマーメイド - 三石琴乃、椎名へきる

電視OVA動畫《アイドル防衛隊ハミングバード '95 風の唄&夢の場所へ》(偶像防衛隊)插入曲

歌詞
留言 0

むしマーメイドまーめいど

愛哭的美人魚

三石みついし琴乃ことの椎名しいなへきる

三石琴乃、椎名碧流


  • えない日々ひび

    持續著不能見面的日子的

  • つづいたFriday Night

    星期五晚上

  • 長距離ちょうきょりのMy Love

    我的愛在遙遠的另一方

  • らないコードレスこーどれすフォンふぉん

    把不響的無線電話

  • バスばすルームるーむけば

    放在浴室裡

  • むしのMermaid

    愛哭的美人魚

  • どんなにシャンプーしゃんぷーしても

    不管是如何地用洗髮精沖洗頭髮

  • せつなさはぬぐえない

    苦澀的感覺都無法拭去

  • その瞬間とき

    就在哪個瞬間

  • ようやくベルべるったの

    電話終於嚮起

  • 「どうしたの?もしもし…こえない…」

    「怎麼了?喂喂...我聽不到...」

  • こいノイズのいずはいってるの?

    「我們的戀愛也出現雜音了嗎?不要不要...」

  • 「どうしたの?いまどこ?とおいとこ?」

    「怎麼了?你現在在哪裡?在很遠的地方嗎?」

  • 距離きょりがなければ れたまま んでくのに

    如果不是隔著這麼遠的距離,就算我還是渾身濕漉漉的,還是會飛向你

  • あいしてるよ…」とやさしいジュモンじゅもん

    「我好愛你哦...」你說著溫柔的咒文

  • ノボのぼせそう My Heart

    我的心好像開始暈眩起來

  • ちかくにいる…」とわれければ

    「我就在附近哦...」聽見你這樣說著我推開窗

  • るわ My Boy

    我的他正向我揮著手

  • おどろいてきそうよ

    嚇了一跳 就快哭出來了

  • 階下した電話でんわBOXね

    你就來樓下的電話亭裡

  • セミヌードせみぬーどかくわらっていた

    隱藏著半裸的身體 我笑著哭了出來

  • いたくて…ずぅっと、ってたの…」

    「一直一直都好想見你...我等了好久好久...」

  • 「すぐにうわ すこって おねがい」

    「馬上就可以見面了,再等一下下吧。」

  • いたくて…ずぅっと、ってたの…」

    「一直一直都好想見你...我等了好久好久...」

  • かみかわかす時間じかんさえ もどかしい

    連等待頭髮乾的時間都希望它再快一點

  • うれしくてきそうよ

    高興得就像是要哭出來了呀

  • 今夜こんや一緒いっしょにいよう

    今晚我們就一起渡過吧

  • うでなか およぐMermaidになる

    變成了在你懷中游泳的美人魚

  • いたくて…ずぅっと、ってたの…」

    「一直一直都好想見你...我等了好久好久...」

  • 時間ときを そっとむすびたいね このまま」

    「就這樣,把時間連結在一起吧」

  • いたくて…ずぅっと、ってたの…」

    「一直一直都好想見你...我等了好久好久...」

  • なみだあとにKissをして きしめて

    親吻著淚痕,緊緊擁抱著

  • そばにいて…ずぅっと、そばにいて」

    「永遠永遠都在我身邊吧...不要離開...」

  • 距離きょり二人ふたりためしたって けない」

    「雖然距離是給我們兩人的試驗,可別輸了呀!」

  • いていて…このまま、いていて…」

    「擁抱著我吧,就這樣擁抱著我...」

  • なみだは こんどまで めるから

    因為在下次見面以前,我都會忍耐住淚水