For myself
神谷浩史
Njp
For myself - 神谷浩史
For myself
歌手:神谷浩史
作詞:渡邊亜希子
作曲:板垣祐介
編曲:板垣祐介
中文翻譯:http://blog.yam.com/snowy4142/article/33659710
For myself
神谷 浩史
-
笑 う横顔 や はしゃぐ声 滿面笑容的側臉 歡鬧的聲音
-
泣 くほど喜 ばせてみたい比起哭泣更想讓你像這樣開懷快樂
-
そして
僕 の幸 せもそっと増 えて行 く如此一來我的幸福也會隨之增加
-
全 てはそう君 の為 だなんて言 えなくて無法明說這些全是為了你
-
申 し訳 ないとは思 うんだけど雖為此感到歉疚
-
全 てのそう責任 は自分 で背負 いたい但這全是自願背負的責任
-
後悔 しても誰 のせいにもしたくない即使後悔也不想怪罪他人
-
そんな
オトコ なんですが我雖是這樣的男人
-
君 を好 きな気持 ちは やたら本当 喜歡你的心情卻是相當確切的
-
だから
君 の幸 せはいつだって所以 你的幸福不論何時
-
僕 が実現 してあげる都由我來實現
-
エラ そうに言 ってみたけどそれは這看似自大的發言
-
僕 の為 でもある其實也是為了自己
-
笑 う横顔 や はしゃぐ声 滿面笑容的側臉 歡鬧的聲音
-
泣 くほど喜 ばせてみたい比起哭泣更想讓你像這樣開懷快樂
-
そして
僕 の幸 せもそっと増 えて行 く如此一來我的幸福也會隨之增加
-
完璧 じゃない僕 と一緒 にいるのは和並非完美的我在一起的話
-
いろいろ
迷惑 が かかるだろう肯定會給你添許多麻煩吧
-
今 までも大切 な仲間 の支 えに至今自己是因許多同伴的支持
-
助 けられてやっと ここまで来 たんだ受到許多人的幫助才能有現在
-
そんな
オトコ なんですが我雖是這樣的男人
-
君 を守 る決意 は やたら強 い守護你的心情卻是相當堅定的
-
だから
疲 れた時 にはいつだって所以 當你感到疲憊的時候
-
僕 が隣 にいてあげる我隨時都會在你身邊
-
エラ そうに言 ってみたけどそれは這看似自大的發言
-
僕 の為 でもある其實也是為了自己
-
寂 しい瞳 や泣 いた声 寂寞的瞳眸 哭泣的聲音
-
どうにか
笑 っていて欲 しい希望能讓你露出笑容
-
それは
僕 の笑顔 にもきっと変 わるから我的笑容一定也會隨之有所改變
-
だから
君 の幸 せはいつだって所以 你的幸福不論何時
-
僕 が実現 してあげる都由我來實現
-
エラ そうに言 ってみたけどそれは這看似自大的發言
-
僕 の為 でもある其實也是為了自己
-
笑 う笑顔 や はしゃぐ声 滿面笑容的側臉 歡鬧的聲音
-
泣 くほど喜 ばせてみたい比起哭泣更想讓你像這樣開懷快樂
-
そして
僕 の幸 せもそっと増 えて行 く如此一來我的幸福也會隨之增加