Njp
348

For myself - 神谷浩史

For myself

歌手:神谷浩史
作詞:渡邊亜希子
作曲:板垣祐介
編曲:板垣祐介
中文翻譯:http://blog.yam.com/snowy4142/article/33659710

歌詞
留言 0

For myself

神谷かみや浩史ひろし


  • わら横顔よこがおや はしゃぐこえ

    滿面笑容的側臉 歡鬧的聲音

  • くほどよろこばせてみたい

    比起哭泣更想讓你像這樣開懷快樂

  • そしてぼくしあわせもそっとえて

    如此一來我的幸福也會隨之增加

  • すべてはそう きみためだなんてえなくて

    無法明說這些全是為了你

  • もうわけないとはおもうんだけど

    雖為此感到歉疚

  • すべてのそう 責任せきにん自分じぶん背負せおいたい

    但這全是自願背負的責任

  • 後悔こうかいしてもだれのせいにもしたくない

    即使後悔也不想怪罪他人

  • そんなオトコおとこなんですが

    我雖是這樣的男人

  • きみきな気持きもちは やたら本当ほんとう

    喜歡你的心情卻是相當確切的

  • だから きみしあわせはいつだって

    所以 你的幸福不論何時

  • ぼく実現じつげんしてあげる

    都由我來實現

  • エラえらそうにってみたけどそれは

    這看似自大的發言

  • ぼくためでもある

    其實也是為了自己

  • わら横顔よこがおや はしゃぐこえ

    滿面笑容的側臉 歡鬧的聲音

  • くほどよろこばせてみたい

    比起哭泣更想讓你像這樣開懷快樂

  • そしてぼくしあわせもそっとえて

    如此一來我的幸福也會隨之增加

  • 完璧かんぺきじゃないぼく一緒いっしょにいるのは

    和並非完美的我在一起的話

  • いろいろ迷惑めいわくが かかるだろう

    肯定會給你添許多麻煩吧

  • いままでも大切たいせつ仲間なかまささえに

    至今自己是因許多同伴的支持

  • たすけられてやっと ここまでたんだ

    受到許多人的幫助才能有現在

  • そんなオトコおとこなんですが

    我雖是這樣的男人

  • きみまも決意けついは やたらつよ

    守護你的心情卻是相當堅定的

  • だから つかれたときにはいつだって

    所以 當你感到疲憊的時候

  • ぼくとなりにいてあげる

    我隨時都會在你身邊

  • エラえらそうにってみたけどそれは

    這看似自大的發言

  • ぼくためでもある

    其實也是為了自己

  • さびしいひとみいたこえ

    寂寞的瞳眸 哭泣的聲音

  • どうにかわらっていてしい

    希望能讓你露出笑容

  • それはぼく笑顔えがおにもきっとわるから

    我的笑容一定也會隨之有所改變

  • だから きみしあわせはいつだって

    所以 你的幸福不論何時

  • ぼく実現じつげんしてあげる

    都由我來實現

  • エラえらそうにってみたけどそれは

    這看似自大的發言

  • ぼくためでもある

    其實也是為了自己

  • わら笑顔えがおや はしゃぐこえ

    滿面笑容的側臉 歡鬧的聲音

  • くほどよろこばせてみたい

    比起哭泣更想讓你像這樣開懷快樂

  • そしてぼくしあわせもそっとえて

    如此一來我的幸福也會隨之增加