太陽と月
反ノ塚連勝(細谷佳正)&雪小路野ばら(日笠陽子)
liliannng
太陽 と月
反 ノ 塚 連勝 (細谷 佳正 )&雪 小路 野 ばら(日笠 陽子 )
-
羽 を伸 ばして伸展羽翼
-
軽 やかに輕快地
-
行 ったり来 たり來來去去
-
Just make me feel so good
-
太陽 と月 太陽與月亮
-
つかず
離 れず不離不棄
-
照 らしあう夢 互相照耀的夢
-
抱 きながら緊抱著
-
うわの
空 で気付 いてた在上方的天空中發現到了
-
微笑 むときも涙 する日 も不論微笑的時候與流淚的日子
-
キミ を嫌 いなキミ さえ連討厭你自己的你
-
大切 なものとわかってた都明白的重要事物
-
遠 い遠 い思 い出 から因遙遠遙遠的回憶
-
懐 かしい薫 り(flavor)こぼれ落 ちて懷念的香味溢出
-
ありきたりの
言葉 で用普通的話語
-
雨上 がりの空 が教 える在雨後的天空訴說著
-
(Hello again, ふと
見上 げればそこは Dear my friend)(Hello again, 猛然抬頭看的話在那裡的是 Dear my friend)
-
変 わらないもの不曾改變的事物
-
(
離 れてても同 じ星 を見 てるから)(就算離去也看著同樣的星辰)
-
So,つながるLonely
所以,聯繫著寂寞
-
羽 を伸 ばして伸展羽翼
-
軽 やかに輕快地
-
行 ったり来 たり來來去去
-
Just make me feel so good
-
空 と鳥 天空與小鳥
-
かけがえのない
無可取代
-
風 にゆられて搖曳在風中
-
Fly me to the sky
-
星 につかまり抓住了星辰
-
強 がりを逞強著
-
ウインク とともに一同眨眼
-
Just make me feel so good
-
太陽 と月 太陽與月亮
-
つかず
離 れず不離不棄
-
照 らしあう夢 互相照耀的夢
-
抱 きながら緊抱著
-
大袈裟 なおとぎ話 と誇張的童話與
-
空回 りのラブ ソング は少 しでいい空轉的情歌稍微一點就好
-
戸惑 いの日々 忘 れ忘卻那困惑的日子
-
光 と影 混 ぜ合 わせよう光與影 互相混合吧
-
深海 のように冷 たく熱 く深海般的冰冷灼熱
-
守 りたいものはひとつだけ想守護的事物只有一個
-
ずっとずっと
泳 いでゆく一直一直地游下去
-
月 灯 りの空 が導 く月光的天空引導著
-
(Hello again,
二人 の距離 は絡 み合 う)(Hello again, 兩人的距離互相纏繞)
-
ときに
遠 く近 く時遠時近
-
(
遥 かな夢 気 まぐれに笑 う絆 )(遙遠的夢反覆無常地笑著的羈絆)
-
yeah,
連 なるストーリー 連接著故事
-
耳 を澄 まして仔細聆聽
-
円 やかに圓潤地
-
行 ったり来 たり來來去去
-
Just keep on smile for me
-
ウラオモテ 表裡雙方
-
背中合 わせの背靠著背
-
満 ち汐 になる成為了滿潮
-
Fly me to the moon
-
月 に腰 かけ在月亮上坐下
-
鼻歌 を哼著歌
-
響 きあう声 互相響徹的聲音
-
キミ のハーモニー 你的和聲
-
雨 と虹 雨水與彩虹
-
呼 び合 う世界 互相呼應的世界
-
信 じてるから因為深信著
-
輝 ける閃耀著
-
(Hello again,
振 り向 きざまに見 た記憶 は)(Hello again, 回過頭所看見的記憶是)
-
いつもここにあると
總是在這裡
-
(
誰 も知 らないキミ を誰 よりも知 ってる)(誰都不知道的你比任何人都明白)
-
Woo,きっとOnly
喔,一定是僅有的
-
変 わりゆく空 逐漸改變的天空
-
変 わらない風 不曾改變的微風
-
浮 かぶ雲 より比起浮雲
-
自由 なキミ は更自由的你
-
花 と蝶 花與蝶
-
ここで
休 め在這裡休息
-
ひたすらに
一味的
-
生 きてゆく Oh活下去 喔
-
羽 を伸 ばして伸展羽翼
-
軽 やかに輕快地
-
行 ったり来 たり來來去去
-
Just make me feel so good
-
空 と鳥 天空與小鳥
-
かけがえのない
無可取代
-
風 にゆられて搖曳在風中
-
Fly me to the sky
-
星 につかまり抓住了星辰
-
強 がりを逞強著
-
ウインク とともに一同眨眼
-
Just make me feel so good
-
太陽 と月 太陽與月亮
-
つかず
離 れず不離不棄
-
照 らしあう夢 互相照耀的夢
-
抱 きながら緊抱著