高鳴る
藤田麻衣子
Azusa
高鳴 る
藤田 麻衣子
-
いつからだろう
不知何時開始
-
あなたの
指 が發現你的手指
-
きれいだと
知 ったのは是如此美麗的
-
この
気持 ちに気 づいたのは雖察覺到這樣的心情
-
惹 かれていく速 さに被你吸引的速度
-
ついていけないから
因為跟不上
-
臆病 な心 が所以這膽怯的心
-
ブレーキ をかけるよ始終無法抑制住
-
ふと
目 が合 って偶然間眼神相對
-
・・・
何 か話 して…想說些什麼
-
あなたに
見 つめられると可一旦被你注視
-
私 は動 けなくなる我便無法動彈
-
高鳴 る鼓動 で壊 れそう悸動的心臟快要壞掉似的
-
つかまれた
腕 引 き寄 せられて你抓住我的手臂 拉到你身前
-
抑 えられない伝 わらないで再也無法抑制了 想要告訴你
-
あなたを
好 きだと喜歡上了你
-
感 じた痛 いほど卻如此痛不欲生
-
息 もできない恋 のはじまり無法呼吸 這應該是戀愛的開端吧
-
戸惑 うまま仍十分困惑
-
あなたの
腕 の中 在你的懷抱中
-
そっと
目 を閉 じた輕輕地閉上眼睛
-
これからどうなるんだろう
今后會變成怎樣呢
-
傷 つくのは恐 いのに明明如此的害怕受傷
-
好 きになり過 ぎればつらいのに可戀愛的誘惑已經超越一切
-
もうだめだよ
已無法隱藏了
-
こんな
気持 ち對於這個情緒
-
冷 たい風 寒風襲來
-
・・・
季節 が変 わる…季節改變了
-
どうして
泣 きそうになる為何要哭泣呢?
-
これ
以上 抱 きしめないで再也不需要你的擁抱了
-
あなたの
笑顔 が愛 しくて你的笑容十分可愛
-
近 づいた声 触 れた感覚 靠近的聲音 觸摸的感覺
-
秋 の夕暮 れ落 ち葉 が舞 って秋天的黃昏 落葉在飛舞
-
走 り出 した恋 邁出腳步的戀愛
-
気持 ちは止 まらない無法抑制的情感
-
感 じる想 い信 じてもいい?對於這感覺 是否能相信?
-
初 めて恋 しい人 の初次讓我喜愛上的人
-
香 りを知 ったその時 が我感覺出了你的香氣
-
いつまでも
消 えない那一刻永不會消逝
-
瞬間 になる這永遠的瞬間
-
高鳴 る鼓動 で壊 れそう悸動的心臟快要壞掉似的
-
つかまれた
腕 引 き寄 せられて你抓住我的手臂 拉到你身前
-
抑 えられない伝 わらないで再也無法抑制 想要告訴你
-
あなたを
好 きだと喜歡上了你
-
感 じた痛 いほど卻如此痛不欲生
-
息 もできない恋 のはじまり無法呼吸 這應該是戀愛的開端吧