站長
8,694

さくらんぼ - 大塚愛

作詞
作曲
編曲
愛・Ikoman
發行日期
2003/12/17 ()


英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=upODO6OuOOk
歌詞
留言 0

さくらんぼ

櫻桃

大塚おおつかあい


  • 愛し合う二人 幸せの空

    相愛的兩人 幸福的天空

    Loving each other, joy in the air

  • 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ

    比鄰而居 你和我 像一串櫻桃

    Side by side, you and me, like a pair of cherries

  • 手帳開くと もう 二年たつなぁって

    打開記事本 已經過了兩年了

    Opened my diary and realized

  • やっぱ実感するね なんだか照れたりするね

    果然感受很深 有一點不好意思的感覺

    Two years have passed and it makes me shy

  • そういや ヒドイ コトもされたし

    這當中 你曾經對我做過很過分的事

    You did mean things to me

  • ヒドイ コトも言ったし

    我也曾經說過很過分的話

    I said mean things to you

  • 中実がいっぱいつまった 甘い甘いものです

    滿滿的內容 很甜很甜的感受

    We lead a full life, a sweet sweet life

  • 泣き泣きの一日や 自転車の旅や 書きあらわせれない

    哭哭啼啼的一天 單車旅行 這些都難以全部描述

    Crying all day and road trips on our bikes, Can't express them all

  • だって 多いんだもん!!

    因為 實在太多了嘛 !!

    Since there are so many!

  • 笑顔咲ク 君とつながってたい

    綻放笑容 想和你心連心

    My smile blooms, want to be together

  • もしあの向こうに見えるものがあるなら

    如果在那一頭 可以看見些什麼

    If we can see a path in the future

  • 愛し合う二人 幸せの空

    相愛的兩人 幸福的天空

    Loving each other, joy in the air

  • 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ

    比鄰而居 你和我 像一串櫻桃

    Side by side, you and me, like a pair of cherries

  • もらったものは そう愛を感じ

    你給我的東西 令我感受到愛情

    I felt so loved when I received

  • あげたものは もちろん 全力の愛です

    我給你的 當然 是我全心全意的愛

    So of course I gave you all my love

  • やっぱいいもんだよね 共同作業 罰ゲーム

    感覺果然很好 共同作業 懲罰遊戲

    A good feeling, working together, penalty games

  • 思いがけなく歴史は さらに深いけれど

    歷史變的更深 超出了我的想像

    Our history goes deeper than we think

  • 一つでも 欠けてたら とんでもなく

    哪怕只是 少了一個 都不得了

    But if a part of our memory is missing,

  • 足りない 足りない! 足りない!! 二人の絆

    不夠 不夠! 不夠!! 兩人的牽繫

    That is not enough! Not enough! Not enough! Our bond is forever

  • 笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい

    綻放笑容 想和你相擁在一起

    My smile blooms, I wanna to hold you forever

  • もし遠い未来を 予想するのなら

    如果要預測 遙遠的未來

    If we can imagine a future together

  • 愛し合う二人 いつの時も

    相愛的兩人 無論何時

    Loving each other, all the time

  • 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ

    比鄰而居 你和我 像一串櫻桃

    Side by side, you and me, like a pair of cherries

  • 笑顔咲ク 君とつながってたい

    綻放笑容 想和你心連心

    My smile blooms, want to be together

  • もしあの向こうに見えるものがあるなら

    如果在那一頭 可以看見些什麼

    If we can see a path in the future

  • 愛し合う二人 幸せの空

    相愛的兩人 幸福的天空

    Loving each other, joy in the air

  • 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ

    比鄰而居 你和我 像一串櫻桃

    Side by side you and me like a pair of cherries

  • 笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい

    綻放笑容 想和你相擁在一起

    My smile blooms, I wish to hold you forever

  • もし遠い未来を 予想するのなら

    如果要預測 遙遠的未來

    If we expect a future together

  • 愛し合う二人 いつの時も

    相愛的兩人 無論何時

    Loving each other, all the time

  • 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ

    比鄰而居 你和我 像一串櫻桃

    Side by side, you and me, like a pair of cherries

  • 愛し合う二人 いつの時も

    相愛的兩人 無論何時

    Loving each other, all the time

  • 愛し合う二人 いつの時も

    相愛的兩人 無論何時

    Loving each other, all the time

  • 隣どおし あなたと あたし さくらんぼ

    比鄰而居 你和我 像一串櫻桃

    Side by side, you and me, like a pair of cherries