640

太陽の下 - レミオロメン

中文翻譯轉自http://ruke.pixnet.net/blog/post/220491

歌詞
留言 0

太陽たいようした

太陽之下

レミオロメンれみおろめん


  • ぼんやり日が落ちて 輝く星 太陽の贈り物

    夕陽糊裡糊塗的落下 閃亮的星星 那是太陽的禮物

  • 曖昧な地平線 その向こうでも人は営んでる

    曖昧的地平線 雖然面對著它人們依舊汲汲營營

  • 恋をしたりして 涙流したりして

    談了場戀愛 掉下了眼淚

  • 音楽にのせて 地球で踊るんだ

    隨著音樂 在地球上跳舞

  • 笑って心開いたら あなたの事好きになった

    若是笑著把心打開 我就會喜歡上妳

  • 一巡り太陽の下で

    在自轉一圈的太陽之下

  • 深い眠りから覚めたら もう少し素直に生きたいよ

    如果從深沉的睡眠中醒來 我想更加誠實的生存下去

  • だってあなたに会いたいから

    但是我更想和妳相遇

  • 時々僕たちは 只々続く日々に 嫌気がさし

    我們時常對單單只是持續的日子 感到厭煩

  • 遠くのランドマーク 細い目をして見上げ過ごしている

    遠方的交通號誌 總是瞇著眼抬頭看後通過它

  • 焦ったりして 取り残されたりして

    一直焦急著 被留下只剩一人

  • 朝が来るたびに 夢から覚めるんだ

    直到早晨到來 我才從夢中清醒

  • 無くした心の隙間に あなたの笑顔が広がって

    在一無所有的心的空隙裡 妳的笑容把它填的滿滿地

  • 音もなく涙こぼれたんだ

    沒有聲音 眼淚就這樣掉了下來

  • 深い悲しみの海では どんな歌さえ響かないよ

    在深沉悲哀的海中 不管怎麼樣的歌都不會響起

  • もしもあなたに会えないなら

    如果說我不曾遇見你的話

  • 風の中で落とし物した

    在風中落下了一個東西

  • 花火の上に月明かりがぽっかり空いた

    月光在煙火中慢慢地蔓延

  • 僕らはただ それを見上げていた

    我們只是 抬頭看著它

  • 笑って心開いたら あなたの事好きになった

    若是笑著把心打開 我就會喜歡上妳

  • 一巡り太陽の下で

    在自轉一圈的太陽之下

  • 深い眠りから覚めたら もう少し素直に生きたいよ

    如果從深沉的睡眠中醒來 我想更加誠實的生存下去

  • だってあなたに会いたいから

    但是我更想和妳相遇

  • 輝く太陽の下で 僕らは素直に生きれるさ

    在光輝的太陽之下 我們是如此誠實的生存著

  • そしてあなたに会いに行くから

    然後我將啟程與妳相遇