

U&I
放課後ティータイム

站長
U&I
放課後 ティー タイム
放學後TEA TIME
-
キミがいないと何もできないよ
沒有你我甚麼都辦不到
-
キミのごはんが食べたいよ
想吃你燒的飯喔
-
もしキミが帰ってきたら
當你回來的時候
-
とびっきりの笑顔で抱きつくよ
我會用極上的笑容來抱緊你
-
キミがいないと謝れないよ
沒有你我沒有信心道歉
-
キミの声が聞きたいよ
想聽到你的聲音喔
-
キミの笑顔が見れればそれだけでいいんだよ
只要能看到你的笑容 那就已經足夠了
-
キミがそばにいるだけでいつも勇気もらってた
你在我身邊 就只是這樣 我已經得到勇氣
-
いつまででも一緒にいたい
想跟你一直在一起
-
この気持ちを伝えたいよ
想把這份心意告訴你
-
晴れの日にも雨の日も
無論是晴天還是雨天
-
キミはそばにいてくれた
你都在我身邊陪伴我
-
目を閉じればキミの笑顔輝いてる
只要閉起雙眼就浮現出你燦爛的笑容
-
キミがいないとなにもわからないよ
沒有你我甚麼都不會
-
砂糖としょうゆはどこだっけ?
砂糖與醬油放在哪兒?
-
もしキミが帰って来たら
我本想著你回來的時候
-
びっくりさせようと思ったのにな
給你一個驚喜
-
キミについつい甘えちゃうよ
只要看到你就想跟你撒嬌
-
キミが優しすぎるから
因為你太溫柔
-
キミにもらってばかりでなにもあげられてないよ
總是從你身上得到好處 自己卻沒有甚麼能回報
-
キミがそばにいることを当たり前に思ってた
我一直都認為 你在我身邊是理所當然的事
-
こんな日々がずっとずっと 続くんだと思ってたよ
我一直還想著 這些日子會一直一直延續下去
-
ゴメン今は気づいたよ
對不起現在我發現了
-
当たり前じゃないことに
這並不是理所當然的事
-
まずはキミに伝えなくちゃ 「ありがとう」を
首先要告訴你的是 「謝謝」
-
キミの胸に届くかな? 今は自信ないけれど
這份心意已經到達你的心中嗎? 雖然現在沒這份自信
-
笑わないでどうか聴いて
請不要嘲笑 無論如何細心聆聽
-
思いを歌に込めたから
因為 這首歌融合了我的心意
-
ありったけの「ありがとう」
用盡我所有的力量說「謝謝」
-
歌に乗せて届けたい
希望能通過這首歌給你知道
-
この気持ちはずっとずっと忘れないよ
這份心意我是永遠永遠也不會忘記的
-
思いよ 届け
我的心意 傳到你心中去