站長
6,285

灯火のまにまに - 東山奈央

電視動畫《妖怪旅館營業中》(日語:かくりよの宿飯)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4049528
譯者:舞旭

歌詞
留言 0

灯火ともしびのまにまに

東山とうやま奈央なお


  • そっとこころおく ひかり宿やどした

    光悄悄在心中萌芽

  • 灯火ともしびのまにまに

    任憑燈火所指引

  • める八重やえがすみ 彷徨さまよある

    誤入層層迷霧之中 徘徊漫步

  • あわゆめから

    從虛幻的夢醒來

  • ひとすじほほつたったなみだあと

    一道道殘留在臉頰的淚痕

  • にじんだ世界せかいいろどかげ

    影子為模糊的世界色彩上了顏色

  • よるとばり れる鬼火おにび とお記憶きおく

    夜幕中 搖曳的鬼火 往昔的記憶

  • かくりいざな

    正邀請我前往隱世

  • ゆらり ゆらり さくら

    搖曳吧 搖曳吧 散落舞動的櫻花

  • こころ薄紅うすべにめゆくおも

    使心頭染上緋紅的想念

  • あなたの横顔よこがお 月夜つきよらし見上みあげれば

    你的側臉 被月夜照映了出來 彷彿昂首可見

  • きらり きらり ねがいの欠片かけら

    閃爍的 閃爍的 願望的碎片

  • 幾千いくせんほしようきらめいて

    像是繁星一般閃耀

  • こころ宵闇よいやみ朝日あさひのぼるよう 灯火ともしびのまにまに

    心中的暗夜也升起了朝陽 任憑燈火所指引

  • うつろいゆくときかぜ 出会であわか

    移動時勾起的微風 向遭遇告別

  • めぐめぐりて また

    只要一直走一直走 總有一天會再相遇

  • はなむすれた月日つきひ

    花開 結果 日月的交替

  • あの 微笑ほほえアナタあなたかげ

    那一天微笑著的你的身影

  • かうさき篝火かがりび かぶ宙船そらふね

    在所行的前方 立起的燈火 搖曳的浮船

  • 現世うつしよいざな

    向現世歸去

  • くるり くるり 渦巻うずま輪廻りんね

    迴盪著 旋轉著 流盪的輪迴

  • 感情かんじょうなみせてはかえして

    感情波濤洶湧的回覆

  • 貴方あなたひとみうつりしこの笑顔えがお しんじれば

    你的眼瞳裡 映出的笑容 如果相信的話

  • ひらり ひらり ちるしずく

    閃耀著 閃爍著 落下的水滴

  • 木漏こもようやさしくつつんで

    像被從樹葉透書的陽光溫柔的包覆住一樣

  • こころ傷跡きずあと そっとってゆく 春風はるかぜのまにまに

    心的傷痕 漸漸的消去 隨著春風飄移

  • ひとつふたつ季節きせつかさ

    第一遍第二遍季節不斷的重複

  • みっつよっつとつむいだきずな

    第三個第四個交織的緣分

  • それはやがて だれかの笑顔えがお かすでしょう

    這樣的話 某人的笑顏 會因此綻放吧

  • うしなうことは容易たやすいけれど

    雖說丟失物品是很容易的事

  • げることに意味いみがあるなら

    累積下來卻又產生了意義

  • アナタあなたのそばにいる ただそれだけ

    陪伴在你的身邊 只是想要這樣而已

  • 茜色あかねいろ色付いろづそら ながけて

    茜色染上了天空 長長的夜開始明亮起來

  • ゆらり ゆらり さくら

    搖曳吧 搖曳吧 散落舞動的櫻花

  • こころ薄紅うすべにめゆくおも

    使心頭染上緋紅的想念

  • あなたの横顔よこがお 月夜つきよらし見上みあげれば

    你的側臉 被月夜照映了出來 彷彿昂首可見

  • きらり きらり ねがいの欠片かけら

    閃爍的 閃爍的 願望的碎片

  • 幾千いくせんほしようきらめいて

    像是繁星一般閃耀

  • こころ宵闇よいやみ朝日あさひのぼるよう 灯火ともしびのまにまに

    心中的暗夜也升起了朝陽 任憑燈火所指引