站長
6,311

灯火のまにまに - 東山奈央

電視動畫《妖怪旅館營業中》(日語:かくりよの宿飯)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4049528
譯者:舞旭

歌詞
留言 0

灯火ともしびのまにまに

東山とうやま奈央なお


  • そっと心の奥 光宿した

    光悄悄在心中萌芽

  • 灯火のまにまに

    任憑燈火所指引

  • 立ち込める八重霞 彷徨い歩き

    誤入層層迷霧之中 徘徊漫步

  • 淡き夢から覚め

    從虛幻的夢醒來

  • ひとすじ頬伝った涙の痕

    一道道殘留在臉頰的淚痕

  • 滲んだ世界を彩る影

    影子為模糊的世界色彩上了顏色

  • 夜の帳 揺れる鬼火 遠い日の記憶

    夜幕中 搖曳的鬼火 往昔的記憶

  • 隠世へ誘え

    正邀請我前往隱世

  • ゆらり ゆらり 舞い散る桜

    搖曳吧 搖曳吧 散落舞動的櫻花

  • 心を薄紅に染めゆく想い

    使心頭染上緋紅的想念

  • あなたの横顔 月夜が照らし出す 見上げれば

    你的側臉 被月夜照映了出來 彷彿昂首可見

  • きらり きらり 願いの欠片

    閃爍的 閃爍的 願望的碎片

  • 幾千の星の様に煌めいて

    像是繁星一般閃耀

  • 心の宵闇に朝日が昇るよう 灯火のまにまに

    心中的暗夜也升起了朝陽 任憑燈火所指引

  • 遷ろいゆく時の風 出会い別れ

    移動時勾起的微風 向遭遇告別

  • 巡り巡りて また

    只要一直走一直走 總有一天會再相遇

  • 花咲き 実を結び 枯れた月日

    花開 結果 日月的交替

  • あの日 微笑む アナタの影

    那一天微笑著的你的身影

  • 向かう先に 立つ篝火 浮かぶ宙船よ

    在所行的前方 立起的燈火 搖曳的浮船

  • 現世へ誘え

    向現世歸去

  • くるり くるり 渦巻く輪廻

    迴盪著 旋轉著 流盪的輪迴

  • 感情の波が寄せては返して

    感情波濤洶湧的回覆

  • 貴方の瞳に 映りしこの笑顔 信じれば

    你的眼瞳裡 映出的笑容 如果相信的話

  • ひらり ひらり 落ちる雫が

    閃耀著 閃爍著 落下的水滴

  • 木漏れ日の様に優しく包んで

    像被從樹葉透書的陽光溫柔的包覆住一樣

  • 心の傷跡 そっと消し去ってゆく 春風のまにまに

    心的傷痕 漸漸的消去 隨著春風飄移

  • ひとつふたつ季節を重ね

    第一遍第二遍季節不斷的重複

  • みっつよっつと紡いだ絆

    第三個第四個交織的緣分

  • それはやがて 誰かの笑顔 咲かすでしょう

    這樣的話 某人的笑顏 會因此綻放吧

  • 失うことは容易いけれど

    雖說丟失物品是很容易的事

  • 積み上げることに意味があるなら

    累積下來卻又產生了意義

  • アナタのそばにいる ただそれだけ

    陪伴在你的身邊 只是想要這樣而已

  • 茜色に色付く空 長き夜が明けて

    茜色染上了天空 長長的夜開始明亮起來

  • ゆらり ゆらり 舞い散る桜

    搖曳吧 搖曳吧 散落舞動的櫻花

  • 心を薄紅に染めゆく想い

    使心頭染上緋紅的想念