fragile
東山奈央
站長
fragile
東山 奈央
-
いつもそう
単純 でクダラナイ ことがきっかけで總是如此單純地 被一些沒有意義的事情傷害著
-
傷 つけてしまうよね途切 れてく会話 虚 しいよ中途停止的對話 好空虛啊
-
言葉 が不器用 すぎて邪魔 ばかりする太不懂得言語措詞 總是造成阻礙
-
好 きなのに伝 わらない こんな想 い切 なくて喜歡 但是卻無法將這心情傳達出去 這樣的心情 好難受
-
「
愛 しい」だなんて言 い慣 れてないケド 「我愛你」什麼的 雖然不習慣說這種話
-
今 なら言 えるよ君 のために但是現在為了你 卻能說的出口
-
となりで
笑 って いてくれるのならば如果你能笑著 陪在我的身邊
-
これ
以上 他 に何 も要 らないよ除此之外的所有一切我全都可以不要
-
出逢 えたことから全 ては始 まった從相遇的那一刻起 一切都已開始
-
傷 つけあう日 もあるけれども雖然也是有受了傷的日子
-
「いっしょにいたい」とそう
思 えることが「想和你在一起」這樣的心情
-
まだ
知 らない明日 へと つながってゆくよ會把我們帶往未知的明天
-
精一杯 背伸 びして平然 を装 っていたけど用盡全力裝出沒事的樣子
-
余裕 などないくせに また笑顔 つくってしまった明明已經沒有餘力 卻還是硬撐出笑容
-
会 えない夜 はきまって淋 しさおそう無法相見的夜裡 寂寞襲來
-
好 きだから不安 になる こんな想 い悲 しくて因為喜歡 所以會感到不安 這樣的心情 好悲哀
-
「
守 ってあげる」とあの時 言 ったこと「我會守護你」還有那時所說的話
-
ためらう
気持 ちも嘘 じゃないよ還有猶豫的心情 都不是騙人的
-
それでも
信 じてゆこうとする想 い即使這樣還是相信吧 這樣的想法
-
コワレテ しまわぬように抱 きしめていたい想為了不讓它崩壞而緊緊抱著
-
こんなにこんなに
君 を好 きになって我是這麼的 這麼的喜歡你
-
本当 に本当 にウレシイ から我是真的 真的很高興
-
たとえばこの
先 くじけてしまっても如果說在往後會遭受到怎樣的挫折
-
にぎりしめたその
手 をもう離 さない緊緊握著的手 不會再放開
-
出逢 えたことから全 ては始 まった從相遇的那一刻起 一切都已開始
-
傷 つけあう日 もあるけれども雖然也是有受了傷的日子
-
「いっしょにいたい」とそう
思 えることが「想和你在一起」這樣的心情
-
まだ
知 らない明日 へと つながってゆくよ會把我們帶往未知的明天