

BYE BYE
SHISHAMO

站長
BYE BYE
SHISHAMO
-
空調の効かない 私の部屋
我的房間 空調不起作用了
-
腐りかけたこの部屋の空気は
開始腐爛了 這個房間的空氣
-
私の心まで悲しい記憶に引きずり込む
直達我心 把我拽入悲傷的記憶裡
-
またいつもと同じ 君のせいにしてる
又是與平時一樣 是你的錯
-
君がもうどこかで笑ってるなんて
可你已經不知在哪笑我了吧
-
信じられないし 信じたくもない
無法相信 我也不想相信
-
身動き取れないフリしてる
裝作無法採取行動
-
もう体は動くのに
但是身體已經動了
-
内緒にしてたけど実は私
雖然是秘密 但其實我
-
この広い空だって飛べるのに
在這廣闊的天空中飛翔
-
あーあ 今年の夏も私
啊啊 今年夏天我也
-
あーあ 抜け出せないままなの?
啊啊 無法擺脫嗎?
-
そんなのヤダ 絶対ヤダけど
雖然討厭那樣 絶對不要那樣
-
考えすぎて 汗掻いちゃってる
但是想得太多流汗了
-
あーあ 今年の夏は違う
啊啊 今年夏天不同了
-
あーあ きっと違うんだから
啊啊 一定會不同的
-
君のことでいつも泣いてた
總是為你哭泣的我
-
あの私とはもうバイバイ
我要和那個我說再見了
-
別れ際に君に言われたあの言葉
離別之時你對我說了那句話
-
いつまでも こびりついて
無論何時總黏著我
-
情けなくて カッコ悪くて
既無情又不帥
-
君の中で私とのことがもう終わってるのかとか
在你心裡和我已經結束了嗎
-
一番仕様もないこと 考えてる
最好的方法也沒有 思考著
-
あーあ 最後まで君はね
啊啊 直到最後你呀
-
あーあ 知らないままだったよ
啊啊 還是不知道哦
-
本当の私 知った気でいたでしょう?
你知道了會很在意吧?
-
本当はいつも寂しかったし
其實我一直都很寂寞
-
本当はもっと私 笑えるし
其實我想更盡情的歡笑
-
空を飛んでる姿だって知らないでしょ?
在空中飛翔的樣子你不知道吧?
-
なにも、知らないでしょ?
你什麼也不知道吧?
-
あーあ 今年の夏も私
啊啊 今年夏天我也
-
あーあ 抜け出せないままなの?
啊啊 無法擺脫嗎?
-
そんなのヤダ 絶対ヤダけど
討厭那樣雖然絶對討厭
-
考えすぎて 汗掻いちゃってる
但是想得太多流汗了
-
あーあ 今年の夏は違う
啊啊 今年夏天不同了
-
あーあ きっと違うんだから
啊啊 一定會不同的
-
君のことでいつも泣いてた
因為你總是在哭泣的我
-
あの私とはもうバイバイ
我要和那個我說再見了