gami
8,561

前前前世 - 天月

動畫電影《你的名字。》(日語:君の名は。)主題曲。

天月改編RADWIMPS的「前前前世」成鋼琴版本。

歌詞
留言 0

ぜんぜん前世ぜんせ

天月あまつき


  • やっと眼を覚ましたかい

    你終於醒來了啊

  • それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?

    那為什麼不願看我的眼睛呢

  • 「遅いよ」と怒る君

    「你好慢喔」你生氣地說

  • これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ

    我也是拚了命才飛奔到這裡的嘛

  • 心が身体を追い越してきたんだよ

    憑著超越體力的意志才到了這裡啊

  • 君の髪や瞳だけで胸が痛いよ

    光是你的頭髮和眼眸就讓胸口作痛

  • 同じ時を吸いこんで離したくないよ

    想與你被吸入同個時空 不願放手

  • 遥か昔から知る その声に

    對那好久以前便知曉的聲音

  • 生まれてはじめて 何を言えばいい?

    這有生以來的第一次該如何回應

  • 君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ

    早在你的前前前世 我就開始尋找你了

  • そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ

    以你那有些笨拙的笑容為目標 一路追到了這裡

  • 君が全然全部なくなって チリヂリになったって

    哪怕你完完全全消失不見 灰飛煙滅

  • もう迷わない また一から探しはじめるさ

    我也會毫不猶豫地從1開始去找你的

  • むしろ0(ゼロ)から また宇宙をはじめてみようか

    或是不如就讓宇宙從0開始吧

  • どっから話すかな

    該從何說起呢

  • 君が眠っていた間のストーリー

    那些在你沉睡期間所發生的事

  • 何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ

    為了告訴你好幾億好幾光年份的故事 我到了這裡

  • けどいざその姿この眼に映すと

    但當你的身姿映照在我的眼底

  • 君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ

    我卻只想和連你都不認識的你嬉鬧一番

  • 君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ

    甚至是你的切身之痛我也想試著去愛

  • 銀河何個分かの 果てに出逢えた

    穿越了數個銀河的盡頭才得以相遇

  • その手を壊さずに どう握ったならいい?

    又該如何緊握才不會傷害那雙手

  • 君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ

    早在你的前前前世 我就開始尋找你了

  • その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ

    以你那吵鬧的聲音和眼淚為目標 一路追到了這裡

  • そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう

    在這革命前夕又有誰阻止得了我們呢

  • もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ

    我會毫不猶豫地在你心上立起領地旗

  • 君は僕から諦め方を 奪い取ったの

    是你奪走了方法讓我再也學不會放手

  • 前前前世から僕は 君を探しはじめたよ

    早在前前前世 我就開始尋找你了

  • そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ

    以你那有些笨拙的笑容為目標 一路追到了這裡

  • 君が全然全部なくなって チリヂリになったって

    哪怕你完完全全消失不見 灰飛煙滅

  • もう 迷わない また一から 探しはじめるさ

    我也會毫不猶豫地從1開始去找你的

  • 何光年でも この歌を口ずさみながら

    無論需要多少光年我也會哼著這首歌去找你的