gami
8,555

前前前世 - 天月

動畫電影《你的名字。》(日語:君の名は。)主題曲。

天月改編RADWIMPS的「前前前世」成鋼琴版本。

歌詞
留言 0

ぜんぜん前世ぜんせ

天月あまつき


  • やっとましたかい

    你終於醒來了啊

  • それなのになぜわせやしないんだい?

    那為什麼不願看我的眼睛呢

  • おそいよ」とおこきみ

    「你好慢喔」你生氣地說

  • これでもやれるだけばしてきたんだよ

    我也是拚了命才飛奔到這裡的嘛

  • こころ身体からだしてきたんだよ

    憑著超越體力的意志才到了這裡啊

  • きみかみひとみだけでむねいたいよ

    光是你的頭髮和眼眸就讓胸口作痛

  • おなときいこんではなしたくないよ

    想與你被吸入同個時空 不願放手

  • はるむかしからる そのこえ

    對那好久以前便知曉的聲音

  • まれてはじめて なにえばいい?

    這有生以來的第一次該如何回應

  • きみぜんぜん前世ぜんせからぼくきみさがしはじめたよ

    早在你的前前前世 我就開始尋找你了

  • そのぶきっちょなわらかたをめがけて やってきたんだよ

    以你那有些笨拙的笑容為目標 一路追到了這裡

  • きみ全然ぜんぜん全部ぜんぶなくなって チリヂリちりぢりになったって

    哪怕你完完全全消失不見 灰飛煙滅

  • もうまよわない またいちからさがしはじめるさ

    我也會毫不猶豫地從1開始去找你的

  • むしろ0(ゼロ)から また宇宙うちゅうをはじめてみようか

    或是不如就讓宇宙從0開始吧

  • どっからはなすかな

    該從何說起呢

  • きみねむっていたあいだストーリーすとーりー

    那些在你沉睡期間所發生的事

  • 何億なんおく なん光年こうねんぶん物語ものがたりかたりにきたんだよ

    為了告訴你好幾億好幾光年份的故事 我到了這裡

  • けどいざその姿すがたこのうつすと

    但當你的身姿映照在我的眼底

  • きみらぬきみジャレじゃれたわむれたいよ

    我卻只想和連你都不認識的你嬉鬧一番

  • きみえぬいたみまであいしてみたいよ

    甚至是你的切身之痛我也想試著去愛

  • 銀河ぎんが何個なんこぶんかの てに出逢であえた

    穿越了數個銀河的盡頭才得以相遇

  • そのこわさずに どうにぎったならいい?

    又該如何緊握才不會傷害那雙手

  • きみぜんぜん前世ぜんせからぼくきみさがしはじめたよ

    早在你的前前前世 我就開始尋找你了

  • そのさわがしいこえなみだをめがけ やってきたんだよ

    以你那吵鬧的聲音和眼淚為目標 一路追到了這裡

  • そんな革命かくめい前夜ぜんやぼくらをだれめるというんだろう

    在這革命前夕又有誰阻止得了我們呢

  • もうまよわない きみハートはーとはたてるよ

    我會毫不猶豫地在你心上立起領地旗

  • きみぼくからあきらかたうばったの

    是你奪走了方法讓我再也學不會放手

  • ぜんぜん前世ぜんせからぼくきみさがしはじめたよ

    早在前前前世 我就開始尋找你了

  • そのぶきっちょなわらかたをめがけて やってきたんだよ

    以你那有些笨拙的笑容為目標 一路追到了這裡

  • きみ全然ぜんぜん全部ぜんぶなくなって チリヂリちりぢりになったって

    哪怕你完完全全消失不見 灰飛煙滅

  • もう まよわない またいちから さがしはじめるさ

    我也會毫不猶豫地從1開始去找你的

  • なん光年こうねんでも このうたくちずさみながら

    無論需要多少光年我也會哼著這首歌去找你的