魔法って言っていいかな?
コバソロ&Akane
ジミー
魔法 って言 っていいかな?
獻給妳的魔法?
コバ ソロ &Akane
-
君 があんまり眩 しく笑 うから妳那耀眼的笑容
-
つぶった
瞼 に残 ったオレンジ は是映入眼簾的橘彩
-
いつしか
僕 のハート の色 になった不知不覺間將我的心染澄了
-
君 があんまり無防備 に泣 くから妳突如其來的哭泣
-
つられた
僕 が止 まらなくなって讓我也悲傷了起來
-
最後 は君 が背中 をさすってくれたね最後妳安撫著我的背
-
愛 という曖昧 なものに對於這樣曖昧的愛
-
君 はその指 で輪郭 を描 いてくれた妳用手指描繪出它的輪廓
-
大袈裟 な事 は何 も出来 ないけど雖然變不出什麼誇張的把戲
-
君 を笑顔 にする魔法 はいくつか持 ってるんだ但是讓妳開懷而笑的魔法倒是有幾個
-
帰 り道 の犬 の鳴 き真似 あの日 の本音 模仿回家的狗兒吶喊著 那一天的真心
-
君 の寝言 の話 そして大好 きのキス 睡夢中妳的喃喃自語 是我最愛的吻
-
君 がまっすぐ僕 を見 つめるから因為妳的凝視 讓我埋頭於枕下
-
隠 したぐしゃぐしゃが頭 を出 して然而探出頭來才發現
-
気付 けば君 が優 しく撫 でてくれたね妳那溫柔的觸摸
-
愛 という不確 かなものに對於這樣虛幻的愛
-
君 はその声 で真実 を歌 ってくれた妳用歌聲唱出了真實
-
特別 なものは何 も持 ってないけど我沒有什麼特別的地方
-
君 を笑顔 にする魔法 ならいくつか持 ってるんだ但是讓妳開懷而笑的魔法倒是有幾個
-
くしゃみをする
君 の顔 まね あの時 君 に模仿妳打噴嚏的臉 想給妳看
-
打 てなかったメール の話 大好 きのキス 卻沒有送出的簡訊 是我最愛的吻
-
立 ってられない様 な悲 しみが襲 って来 て站不穩似的悲傷襲來
-
君 を笑顔 にする魔法 が消 えてしまったら如果讓你開懷而笑的魔法消失的話
-
一緒 に泣 こう一緒 にもがこう一緒 に生 きよう我們就一起哭泣 一起煎熬 一起生存吧
-
見 つかるまで探 し続 けよう魔法 って言 っていいかな繼續摸索直到找到為止 獻給妳的魔法
-
大袈裟 な事 は何 も出来 ないけど雖然變不出什麼誇張的把戲
-
君 を笑顔 にする魔法 はいくつか持 ってるんだ但是讓妳開懷而笑的魔法倒是有幾個
-
帰 り道 の犬 の鳴 き真似 あの日 の本音 模仿回家的狗兒吶喊著 那一天的真心
-
君 の寝言 の話 そして大好 きのキス 睡夢中妳的喃喃自語 是我最愛的吻
-
そして
大好 きのキス 是我最愛的吻