Love is MY RAIL
鈴木このみ
まるくん
Love is MY RAIL - 鈴木このみ
電視動畫《Ange Vierge》(日語:アンジュ·ヴィエルジュ)片頭曲。
中文翻譯轉自:https://zh.moegirl.org/zh-tw/Love_is_MY_RAIL
Love is MY RAIL
鈴木 このみ
-
見失 うことさえ怖 れない生 き方 就算迷失了也不會害怕的生存方式
-
…してみようか Let's try!
…來嘗試看看吧 Let's try!
-
道 がいくつもあるけど心 に聞 いたらわかるんだよ無數條岔路擺在前方 捫心自問就會知道答案
-
大好 き感 じる未来 へ向 かえばいいんだね隨心所欲從心所向奔向未來就好了
-
それが
正解 なんだよ全身 がもっと綺麗 な明日 にしようって那就是正確答案喲 試著全身心迎接更美好的明天
-
動 き出 した先 は起程的前方
-
足跡 のない未踏 の地 だね だけど止 まれない或許是沒有足跡的地方啊 但是已無法停下腳步
-
自分 らしくあろうと無論如何保持自我
-
真 っ直 ぐに見 た夢 の色 は変 わらなかった堅定的向前看 夢想的顏色不會改變
-
Love is MY RAIL
-
自分 らしく勢 いよく進化 なんだと保持自己那旺盛的氣勢 不斷提升自我
-
叶 えたい愛 しさ抱 えて走 るよ想實現那願望 懷抱著愛奔跑下去
-
背伸 びがいつか余裕 あるくらいにさ逞能終有一天會轉變為
-
なってくかもよ Let's jump!
冷靜從容的感情 Let's jump!
-
足 が地上 から離 れる時 には もう自由 知 ってるよ雙腳離開地面的那一刻 我首次明白了自由的感覺
-
今度 はどこだって気軽 に向 かえばいいんだと「這次無論去哪裡 輕裝出發就好了」
-
声 が聞 こえる気 がした自分 のなかに生 まれた明日 にしようって仿佛聽到了這樣的聲音 就把它當做自己心中誕生的明天
-
動 き出 したいまは現在開始行動吧
-
清々 しいほど荷物 はないんだ だから止 まらない神清氣爽 沒有任何的包袱 所以無法停下來
-
沈 んだ夕陽 から朝日 へ還 る夕陽西下 朝陽東升
-
その
光 が目印 だった那道光芒就是記號
-
Love is MY ALL
-
光 りながら愛 しながらそれぞれが釋放著光芒 熱愛這一切
-
忘 れない想 いを抱 えて走 るよ懷抱著各自無法忘記的信念繼續奔跑
-
夢 があってそれだけで生 きて行 けると只要有著夢想 就可以這樣生存下去
-
思 いたいんだ信 じたいんだ Oh MY RAIL!想要如此堅信著 Oh MY RAIL!
-
ああ…ただひたすら
信 じていたい啊啊…只是一心想要堅信
-
自分 らしくあろうと無論如何保持自我
-
真 っ直 ぐに見 た夢 の色 は変 わらなかった堅定的向前看 夢想的顏色不會改變
-
Love is MY RAIL
-
自分 らしく勢 いよく進化 なんだと わかる保持自己那旺盛的氣勢 不斷提升自我 我很清楚
-
だからいつも Love is MY ALL
所以無論何時 Love is MY ALL
-
光 りながら愛 しながらそれぞれが釋放著光芒 熱愛這一切
-
忘 れない想 いを抱 えて走 るよ懷抱著各自無法忘記的信念繼續奔跑