まるくん
1,652

Burn - FLOW

PS4、PS3遊戲《緋夜傳奇,中國大陸譯作「狂戰傳說」》(日語:テイルズ オブ ベルセリア)片頭曲。
中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=542871410

歌詞
留言 0

Burn

FLOW


  • 吹き荒れる風 立ち止まる者

    在狂風暴雨中止步的人

  • さまよえる心達よ

    那徬徨的內心啊

  • 縛られた正義 鳴り止まぬsorrow

    被束縛的正義 鳴響不止的悲傷

  • 次の一歩踏み出せない

    下一步怎麼也邁不出去

  • 視界曇らせた涙を葬り去って

    隱藏讓視線變得模糊的眼淚

  • 闇を抜け出した希望はより一層その輝きを増して

    比那擺脫黑暗的希望 增加更閃耀的光輝

  • 鮮やかなIt's a brand new day 駆け抜けろGo ahead the way

    鮮明的嶄新的一天 奔跑吧 走自己的路

  • またとない命燃やして

    不停地燃燒著生命

  • 戸惑いはTake it all away どこまでもJust believe your way

    拋開疑惑 無論到哪裡 相信自己選擇的路

  • 世界という名のフィールドに

    在這稱為「世界」這個競技場

  • 一心に放つ光で 焼き付けてみせるよ 想いを

    我會一心一意用釋放出的光芒將那想法烙印下來給你看的

  • 溢れてるようで なんか足りないや

    像要溢出來一般 總覺得缺少了些什麼

  • 騒々しい夜に漂えば

    漂泊在喧囂的夜裡

  • 何となく不安で かき乱すtomorrow

    莫名的不安擾亂著明天

  • 見極めなくちゃ生けない

    不看清就無法生存

  • 時に目に見えるものより みえないものの方が 大切だったりして

    有時比起用眼睛看到的東西 看不到的東西可能更重要

  • 明日は一体どっちだい わかってるようで勘違い

    明天到底會怎樣 好像明白卻又誤解了

  • 答えを見つけられずに

    還找不到答案

  • 奮い立つ心がある 揺るぎない想いがある

    有奮起的心 有堅定不移的想法

  • それさえ確かならいい

    要是那樣就好了

  • 優しく照らす月が微笑む

    溫柔地照耀著的月亮在微笑

  • 鮮やかなIt's a brand new day 駆け抜けろGo ahead the way

    鮮明的嶄新的一天 奔跑吧 走自己的路

  • またとない命燃やして

    不停地燃燒著生命

  • 戸惑いはTake it all away どこまでもJust believe your way

    拋開疑惑 無論到哪裡 相信自己選擇的路

  • 世界という名のフィールドに

    在這稱為「世界」這個競技場

  • 一心に放つ光で 焼き付けてみせるよ 想いを

    我會一心一意用釋放出的光芒將那想法烙印下來給你看的