站長
116
其他版本

あした世界が終わるとしても - あいみょん

作詞
あいみょん
作曲
あいみょん
編曲
近藤隆史・立崎優介・田中ユウスケ
發行日期
2019/02/13 ()

動畫電影《就算明天世界毀滅》(日語:あした世界が終わるとしても)主題曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

あした世界せかいわるとしても

就算明天世界毀滅

あいみょん

愛繆


  • 今日も生きているのです

    今天也還活著

  • 僕は僕の守り方を ようやく知ったのです

    我終於知道了我的守護方法

  • 退屈な現状それと愛情 感情、どうしよう

    無聊的現狀 然後愛情和感情該怎麼辦

  • いつまでたっても定まらないよ 僕は僕なのになぁ

    不管經過了多久 還是安定不下來啊 我明明是我

  • 大切な人も恋も愛も 性も、どうしよう

    重要的人、戀情、愛情和性慾都該怎麼辦

  • いつまでたっても守りきれないよ いつかは消えてしまう

    不管經過了多久 還是無法守護啊 總有一天會消失的

  • やはり僕は一人では 抱えきれないものばかりで

    果然盡是我一個人無法承受的東西

  • 強くなれない身体に 強さを求めて

    尋求著可以讓這堅強不起來的身體的強大

  • この頼りない翼広げて

    展開這不可靠的翅膀

  • 迎えに来たんだよ 会いに来たんだよ

    我來接你了 我來見你了

  • 今はまだ飛べない鳥だけど

    雖然現在還只是不能飛翔的鳥兒

  • 最低でも、君だけは守れるように

    最起碼,只有你能守護

  • 最低でも、君だけは守れるように

    最起碼,只有你能守護

  • 憂鬱なモーニング それとスローに変わり始めた

    憂鬱的早晨 然後開始變得緩慢(slow)

  • いつまでたっても笑えないなぁ 世界が腐りそうなんだ

    不管經過了多久還是笑不出來呢 世界好像要腐爛了

  • 悲しい物語なんて 幼い頃に聞き飽きたよ

    悲傷的故事之類的 在小時候就聽膩了

  • 優しい誰かの囁きで 涙が出た 今

    此刻 因為溫柔的某人的喃喃細語 而流下眼淚

  • もう隠せない何かを抱え

    懷抱著已經無法再隱藏的東西

  • 迎えに行くんだよ 会いに行くんだよ

    我會去接你的 我會去見你的

  • 今はまだ伝えられないけど

    雖然現在還不能告訴你

  • 最悪でも、僕だけはここにいるから

    即使最壞的情況,只有我在這裡

  • 最悪でも、僕だけはここにいるから

    即使最壞的情況,只有我在這裡

  • 失うものが君だとしたら

    如果失去的東西是你

  • 僕が世界のどこかに 君だけの居場所をつくってあげる

    我會在世界的某個地方為你創造只屬於你的地方

  • 失うものが僕だとしたら

    如果失去的東西是我

  • 僕が君を守れたという 証拠になるでしょう

    我將會成為保護你的證據吧

  • この頼りない翼広げて

    展開這不可靠的翅膀

  • 迎えに来たんだよ 会いに来たんだよ

    我來接你了 我來見你了

  • 今はまだ飛べない鳥だけど

    雖然現在還只是不能飛翔的鳥兒

  • 最低でも、君だけは守れるように

    最起碼,只有你能守護

  • もう隠せない何かを抱え

    懷抱著已經無法再隱藏的東西

  • 迎えに行くんだよ 会いに行くんだよ

    我會去接你的 我會去見你的

  • 今はまだ伝えられないけど

    雖然現在還不能告訴你

  • 最悪でも、僕だけはここにいるから

    即使最壞的情況,只有我在這裡

  • 最悪でも、僕だけはここにいるから

    即使最壞的情況,只有我在這裡

  • 今日も生きているのです

    今天也還活著

  • 僕は僕の守り方を知りました

    我知道了我的守護方法

  • そして君の側にいると決めました

    於是我決定待在你身邊