站長
832

ray - BUMP OF CHICKEN feat. 初音ミク

參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-5719.html

歌詞
留言 0

ray

ray

BUMP OF CHICKEN feat. 初音はつねミクみく


  • お別れしたのはもっと 前の事だったような

    感覺離別就像是 更早以前的事似的

  • 悲しい光は封じ込めて 踵すり減らしたんだ

    被封鎖於悲傷的光芒之中 鞋跟亦磨損了

  • 君といた時は見えた 今は見えなくなった

    曾與你一同看見的 此刻已消失不見的

  • 透明な彗星をぼんやりと でもそれだけ探している

    那透明的彗星變得朦朧不清 然而我一直只在尋找它

  • しょっちゅう唄を歌ったよ その時だけのメロディーを

    曾經常歌唱的 只存在於那一刻的旋律啊

  • 寂しくなんかなかったよ ちゃんと寂しくなれたから

    我不曾感到寂寞 因為我已習慣了寂寞呢

  • いつまでどこまでなんて 正常か異常かなんて

    直到何時直到何處之類的 正常或是異常之類的

  • 考える暇も無い程 歩くのは大変だ

    就連去思考的空閒亦沒有 向前走是如此難受

  • 楽しい方がずっといいよ ごまかして笑っていくよ

    但感到快樂更好吧 全都一笑置之吧

  • 大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない

    放心吧 那份痛楚 就算忘記了亦不會消去的

  • 理想で作った道を 現実が塗り替えていくよ

    依靠理想而作出的道路 逐漸被現實重新塗抹

  • 思い出はその軌跡の上で 輝きになって残っている

    回憶在那軌跡之上 化作光芒得以殘留下來

  • お別れしたのは何で 何のためだったんだろうな

    離別是為何 是為了什麼呢

  • 悲しい光が僕の影を 前に長く伸ばしている

    悲傷的光芒使我的影子 不斷向前伸展

  • 時々熱が出るよ 時間がある時眠るよ

    偶爾感到渾身發熱 有空的時候就去睡一覺吧

  • 夢だと解るその中で 君と会ってからまた行こう

    在那清醒的夢境之中 讓我再次去與你相見吧

  • 晴天とはほど遠い 終わらない暗闇にも

    離晴天還有很遠 即使身處無盡黑暗之中

  • 星を思い浮かべたなら すぐ銀河の中だ

    心裏憶起繁星的話 那便能馬上處於銀河之中

  • あまり泣かなくなっても 靴を新しくしても

    即使已經不怎麼哭泣 即使鞋子是全新的

  • 大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない

    放心吧 那份痛楚 就算忘記了亦不會消去的

  • 伝えたかった事が きっとあったんだろうな

    想要告訴你的事 一定是存在的吧

  • 恐らくありきたりなんだろうけど こんなにも

    雖然那恐怕是再普通不過的事 即便如此

  • お別れした事は 出会った事と繋がっている

    離別過後 接下來就是相遇

  • あの透明な彗星は 透明だから無くならない

    那透明的彗星 正因為是透明的才不會消失

  • ◯×△どれかなんて 皆と比べてどうかなんて

    ◯×△隨便一個之類的 與他人相比如何之類的

  • 確かめる間も無い程 生きるのは最高だ

    就連去確認的空閒亦沒有 活着是最美妙的

  • あまり泣かなくなっても ごまかして笑っていくよ

    即使已經不怎麼哭泣 讓全都一笑置之吧

  • 大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない

    放心吧 那份痛楚 就算忘記了亦不會消去的

  • 大丈夫だ この光の始まりには 君がいる

    放心吧 在這道光芒的源頭 有着你在