站長
813

ray - BUMP OF CHICKEN feat. 初音ミク

參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-5719.html

歌詞
留言 0

ray

ray

BUMP OF CHICKEN feat. 初音はつねミクみく


  • わかれしたのはもっと まえことだったような

    感覺離別就像是 更早以前的事似的

  • かなしいひかりふうめて かかとすりらしたんだ

    被封鎖於悲傷的光芒之中 鞋跟亦磨損了

  • きみといたときえた いまえなくなった

    曾與你一同看見的 此刻已消失不見的

  • 透明とうめい彗星すいせいをぼんやりと でもそれだけさがしている

    那透明的彗星變得朦朧不清 然而我一直只在尋找它

  • しょっちゅううたうたったよ そのときだけのメロディーめろでぃー

    曾經常歌唱的 只存在於那一刻的旋律啊

  • さびしくなんかなかったよ ちゃんとさびしくなれたから

    我不曾感到寂寞 因為我已習慣了寂寞呢

  • いつまでどこまでなんて 正常せいじょう異常いじょうかなんて

    直到何時直到何處之類的 正常或是異常之類的

  • かんがえるひまほど あるくのは大変たいへん

    就連去思考的空閒亦沒有 向前走是如此難受

  • たのしいほうがずっといいよ ごまかしてわらっていくよ

    但感到快樂更好吧 全都一笑置之吧

  • 大丈夫だいじょうぶだ あのいたみは わすれたってえやしない

    放心吧 那份痛楚 就算忘記了亦不會消去的

  • 理想りそうつくったみち現実げんじつえていくよ

    依靠理想而作出的道路 逐漸被現實重新塗抹

  • おもはその軌跡きせきうえかがやきになってのこっている

    回憶在那軌跡之上 化作光芒得以殘留下來

  • わかれしたのはなんなんのためだったんだろうな

    離別是為何 是為了什麼呢

  • かなしいひかりぼくかげまえながばしている

    悲傷的光芒使我的影子 不斷向前伸展

  • 時々ときどきねつるよ 時間じかんがあるときねむるよ

    偶爾感到渾身發熱 有空的時候就去睡一覺吧

  • ゆめだとわかるそのなかきみってからまたこう

    在那清醒的夢境之中 讓我再次去與你相見吧

  • 晴天せいてんとはほどとおわらない暗闇くらやみにも

    離晴天還有很遠 即使身處無盡黑暗之中

  • ほしおもかべたなら すぐ銀河ぎんがなか

    心裏憶起繁星的話 那便能馬上處於銀河之中

  • あまりかなくなっても くつあたらしくしても

    即使已經不怎麼哭泣 即使鞋子是全新的

  • 大丈夫だいじょうぶだ あのいたみは わすれたってえやしない

    放心吧 那份痛楚 就算忘記了亦不會消去的

  • つたえたかったことが きっとあったんだろうな

    想要告訴你的事 一定是存在的吧

  • おそらくありきたりなんだろうけど こんなにも

    雖然那恐怕是再普通不過的事 即便如此

  • わかれしたこと出会であったことつながっている

    離別過後 接下來就是相遇

  • あの透明とうめい彗星すいせい透明とうめいだからくならない

    那透明的彗星 正因為是透明的才不會消失

  • ◯×△どれかなんて みんなくらべてどうかなんて

    ◯×△隨便一個之類的 與他人相比如何之類的

  • たしかめるほど きるのは最高さいこう

    就連去確認的空閒亦沒有 活着是最美妙的

  • あまりかなくなっても ごまかしてわらっていくよ

    即使已經不怎麼哭泣 讓全都一笑置之吧

  • 大丈夫だいじょうぶだ あのいたみは わすれたってえやしない

    放心吧 那份痛楚 就算忘記了亦不會消去的

  • 大丈夫だいじょうぶだ このひかりはじまりには きみがいる

    放心吧 在這道光芒的源頭 有着你在