站長
852

夜明けのうた - 宮本浩次

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1425989283

歌詞
留言 0

夜明よあけのうた

黎明之歌

宮本みやもと浩次ひろじ


  • 夢見る人 わたしはそう dreamer 明日の旅人さ

    做夢的人 我就是那樣的 dreamer 明天的旅人

  • 月の夜も 強い日差しの日も 歩みを止めない

    無論是月夜或者烈日下 腳步都不會停下

  • 忘られぬ思い出も 空のこの青さも

    無法忘記的回憶和天空的蔚藍

  • ぜんぶぜんぶこの胸に抱きしめたい

    全部 全部都想緊抱在心裡

  • わたしの好きなこの世界

    我所喜愛的這個世界啊

  • 時に悲しみに打ちひしがれて

    雖然有時會被悲傷擊潰

  • ふと忘れたふりしてた涙が 頬をつたうよ

    偶然會假裝忘記的眼淚 順著臉頰落下

  • でも町に風が吹き 明日がわたしを誘いに来る

    但是街上的風吹來 明天正向我邀約

  • ああ ようこそこの町へ わたしの住む町へ

    啊 歡迎來到這個城鎮 是我所居住著的城鎮

  • ああ 夜明けはやってくる 悲しみの向こうに

    啊 黎明來到了 在悲傷的另一邊

  • ああ わたしも出掛けよう わたしの好きな町へ

    啊 我也上街走走吧 去我所喜愛的街道啊

  • 会いにゆこう わたしの好きな人に

    去見我所喜歡的人吧

  • 夢見る人 わたしはそう dreamer 明日の旅人さ

    做夢的人啊 我就是這樣的 dreamer 明日的旅人

  • 悲しいときもうれしいときでも 歩みを止めない ああ

    無論是悲傷的時候或者快樂的時候 腳步永遠不要停下 啊

  • きみとふたり歩いた色づく並木道

    與你一起走過的色彩繽紛的林蔭道

  • 光の中ふたり包まれ このまま永遠に

    光將兩個人包圍 就這樣直到永遠吧

  • でも町に風が吹き ふたりを明日へといざなう

    但是街上的風吹來 將兩個人向明日推去

  • ああ さようなら わたしの美しい時間よ

    啊 永別了 我美麗的時光啊

  • ああ 夜明けはやってくる やさしさの向こうに

    啊 黎明到來了 在溫柔的另一邊

  • ああ わたしも旅立とう あたらしい明日に

    啊 我也要走上旅途了 向著嶄新的明天

  • 会いにゆこう あたらしいわたしに

    去遇見嶄新的自己

  • ああ 町よ 夜明けがくる場所よ

    啊 街道 黎明到來的地方啊

  • そしてわたしの愛する人の 笑顔に会える町よ

    還有 能見到 我所喜愛的人的笑容的街道啊

  • ああ 心よ 静かにもえあがれ

    啊 心啊 靜靜地燃燒吧

  • 風がいざなうその先の あたらしい明日に

    風推動著向前方的 在嶄新的明天

  • 会いにゆこう 未来のわたしに

    去見未來的我吧

  • 会いに行こう わたしの好きな人に

    去見我喜歡的人吧

  • 会いにゆこう あたらしい世界に

    去見嶄新的世界吧