站長
4,630

駆けろ - 星街すいせい

中文翻譯轉自:https://vocus.cc/article/6113e817fd897800014efaa1
譯者:Yi Mo Chen

歌詞
留言 0

けろ

星街ほしまちすいせい


  • 本音ほんね建前たてまえ

    真心話與表面話

  • 上手じょうず大人おとな駄目だめだね

    都善於操弄的大人是不行的吧

  • そんな言葉ことば 信用しんようできない できない

    那樣的人說的話 完全無法信任 無法信任

  • 便利べんり快適かいてき

    方便又自在的

  • 進化しんかつづけるテクノロジーてくのろじー

    持續進步的科技

  • つたえて 人肌ひとはだのぬくもり

    傳達過去吧 有別於冰冷科技的體溫

  • ねえこのままずっと まない あめ世界せかい

    就這樣持續下去吧 不斷傾下大雨的雨之世界

  • もうかなしくない ひとれるものだから

    已經不再悲傷了 因為人類是會習慣的生物

  • そう白紙はくしになった 青春せいしゅんなんページぺーじだったけ

    所以當時純白無瑕的自己 是在青春的哪一頁呢

  • いまきみいたいと なみだこみあげる

    現在,因為想著見你 眼淚不自覺地湧上來

  • んだりったり

    禍不單行

  • 注意ちゅうい散漫さんまん 人生じんせい転機てんき

    注意力散漫是人生的轉折點吧

  • あたらしい時代じだいりこなしていくんだ

    去駕馭即將到來的新時代吧

  • 透明とうめい不鮮明ふせんめい

    透明又不清楚的

  • さけごえあげるマイノリティまいのりてぃ

    發出怒吼的少數派

  • 健気けなげ失敗しっぱいしてはまなんでく

    堅強地從失敗中不斷地學習

  • もうこのままずっと まない あめ世界せかい

    就這樣持續下去吧 不斷傾下大雨的雨之世界

  • あいするしかない それしかない 器用きようじゃないから

    別無選擇只能去愛 只能這樣 因為我不會精打細算

  • そう白紙はくしになった 青春せいしゅんなんページぺーじだったっけ

    所以當時純白無瑕的自己 是在青春的哪一頁呢

  • わすもの おもせないまま わすれそう

    一直無法想起忘記了甚麼 彷彿已經忘記般

  • このままじゃ…

    再這樣下去的話…

  • かぜかたち えない

    無法看見風的形狀

  • えないよ あなたが

    也無法看見你的模樣

  • あなただっておな

    你是否也跟我一樣

  • じっとなんてしてられない

    一直無法為彼此做些甚麼

  • うごすよ このかけて こぼさないよ

    想挺身而出 就算賭上這副身軀 也不會抱怨

  • いたってしょうがないさ

    若不小心流下淚水也是沒辦法的事吧

  • ねえこのままずっと まない あめ世界せかい

    就這樣持續下去吧 不斷傾下大雨的雨之世界

  • もうかなしくない ひとれるものだから

    已經不再悲傷了 因為人類是會習慣的生物

  • そう白紙はくしになった 青春せいしゅんなんページぺーじだったっけ

    所以當時純白無瑕的自己 是在青春的哪一頁呢

  • いまきみいたいとなみだ こらえて

    現在,因為想見到你而忍住淚水

  • さよならだ さよならなんだってみとめたくないけど

    再會了 雖然不願認同再會了甚麼的

  • 雨上あめあがりの この世界せかいまぶしいから

    但是雨後的這個世界太過耀眼奪目

  • もうかえらない かえらない おもとも

    已經無法回頭了 我不會回頭的 一直以來的回憶

  • あたらしいかぜあおられ そしてまたきみいたいとねが

    被嶄新的風吹得煙消雲散 然後再次期許與你相遇

  • けてゆく

    繼續追尋下去