DREAMY COLOR
Aqours
站長
DREAMY COLOR
Aqours
-
Dreamy Aqours color…
-
今日 は今日 の気分 で飛 んでくよ今天以今天的心情振翅高飛
-
いまをしっかりと
感 じたい現在想更清楚的去感受
-
この
瞬間 を生 きて透 きとおる青空 見渡 せば這個生存的瞬間 若看到這片清澈無瑕的藍天
-
いつだって
シアワセ だよ不論何時也能感到幸福
-
ああ
風 の向 きは変 わってくけどAh 雖然風向有所轉變
-
ユメ 追 う情熱 は変 わらないから但是追逐夢想的熱情從不變改
-
息 が切 れてもまだ走 ろう行 ける、行 けるよ!即使耗盡力氣也跑下去吧 能辦到、能辦到的!
-
眠 るチカラ 呼 び覚 まそう潛藏的力量快將被喚醒
-
始 まるんだ始 まるんだ始 めたくなったら快要開始了 快要開始了 若然開始了的話
-
生 まれるんだ生 まれるんだ新 しいときめき便會誕生了 便會誕生了 全新的悸動
-
昨日 までなかったものが不意 に現 れて動 きだす直至昨天為止也從未出現的事物也會不經意的浮現出來
-
始 まるんだ始 まるんだ始 めたくなったら快要開始了 快要開始了 若然開始了的話
-
生 まれるんだ生 まれるんだ新 しいときめきへと便會誕生出 便會誕生出 全新的悸動
-
手 を伸 ばす君 が好 きなんだ喜歡著向那份悸動伸手的你
-
楽 しんじゃえばなんでもありだと只要享受著這份悸動 甚麼也可能發生
-
さあ、
飛 びだせ!來吧、一同飛翔!
-
セカイ はいつだって回 ってる世界總是一直轉動
-
だから
僕 らの景色 も変化 して那所以我們的景色也隨之變化
-
この
瞬間 も いつか思 い出 になるの?這個瞬間在終有一天也會化作回憶?
-
青空 も夕焼 け朝焼 けへと藍天也會從夕陽 變回朝陽
-
ああ
風 の色 が変 わってくよねAh 風的色彩隨之轉變
-
隣 で見 てたら切 なくなってさ在旁目睹也心感悲傷
-
目 が合 ったらとにかく笑 おう それで消 えるよ但是在對上眼時便會笑了出來 這樣便消失了
-
淋 しさなんて消 えちゃうよ寂寞的感覺也一掃而空
-
面白 いんだ面白 いんだ初 めてのことが這真有趣 這真有趣 明明是初次的體驗
-
惹 かれるんだ惹 かれるんだ新 しい挑戦 には深深的吸引我 深深的吸引我 是全新的挑戰
-
なんども
出会 ってみたい不論數次仍想與它相遇
-
もっと
遠 くへ行 きたいのさ還想繼續下去 走得更遠
-
一緒 にね!要一起來呢!
-
ミライ の色 が変 わる変 わってもきっと未來的色彩正在改變 即使改變也定能
-
僕 らの想 いは変 わらない無法動搖我們的思念
-
伝 えたい想 いがある ずっとあるんだよ我們有一些思念一直也想要傳遞給你
-
伝 わってると信 じたい想要相信這思念能傳達給你
-
だって
君 の声 が聞 こえてくるから因為能夠聽到你的聲音
-
胸 に君 の声 が届 くよ…心中便能接收到你的聲音…
-
始 まるんだ始 まるんだ始 めたくなったら快要開始了 快要開始了 若然開始了的話
-
生 まれるんだ生 まれるんだ新 しいときめき便會誕生了 便會誕生了 全新的悸動
-
昨日 までなかったものが不意 に現 れて動 きだす直至昨天為止也從未出現的事物也會不經意的浮現出來
-
始 まるんだ始 まるんだ始 めたくなったら快要開始了 快要開始了 若然開始了的話
-
生 まれるんだ生 まれるんだ新 しいときめきへと便會誕生出 便會誕生出 全新的悸動
-
手 を伸 ばす君 が好 きなんだ喜歡著向那份悸動伸手的你
-
楽 しんじゃえばなんでもありだと只要享受著這份悸動 甚麼也可能發生
-
さあ、
飛 びだせ!來吧、一同飛翔!
-
がんばっちゃう
ココロ ってどんな色 だろう?正在努力的心會是怎樣的色彩?
-
ユメ 見 る僕 らってどんな色 だろう?夢想中的我們會是怎樣的色彩?
-
がんばっちゃう
ココロ ってどんな色 だろう?正在努力的心會是怎樣的色彩?
-
ユメ 見 る僕 らってどんな色 だろう?夢想中的我們會是怎樣的色彩?