

ヒトリゴト
Pastel*Palettes×ClariS

站長
ヒトリゴト - Pastel*Palettes×ClariS
- 作詞
- ケリー
- 作曲
- 野村陽一郎
- 編曲
- 野村陽一郎
- 發行日期
- 2021/12/31 ()
電視動畫《情色漫畫老師》(日語:エロマンガ先生)片頭曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=DVt13wPJqmw
ヒトリゴト
Pastel*Palettes×ClariS
-
ヒトリゴトだよ 恥ずかしいこと 聞かないでよね
都是自言自語 只是害躁之語 不要問好嗎
I am just talking to myself, it’s about embarrassing things, please don’t listen to me,
-
キミノコトだよ でもその先は 言わないけどね
其實都在想你 雖然後面的 我不會說出來
It’s all about you, but I won’t tell you any further
-
掛け違えてる ボタンみたいなもどかしさを
像是扣錯了衣服的鈕扣位置 讓人著急
The frustration like a misplaced button
-
ほどけないまま また難しくしようとしてる
舊的都還未解 又要弄得更難
While I can’t untangle it, I’m trying to get more complicated again
-
伝えたい気持ちは今日も
想傳達的心情 今天也在
The feeling I want to let you know, today as well
-
言葉になる直前に 変換ミスの連続で
化為言語前 就選字錯誤連連
Just before it becomes a word, it can’t autocorrect repeatedly
-
ため息と一緒に飲みこんだら ほろ苦い…
和嘆息一起吞下肚 淡淡的苦味…
When I swallow it with a sigh, it tastes mildly bitter…
-
ふとしたときに 探しているよ 君の笑顔を 探しているよ
不時回過神 就在尋找著 是你的笑容 我在尋找著
I am looking for you randomly, I am looking for your smile
-
無意識の中 その理由は まだ言えないけど
無意識之中 那個理由呢 雖還不能說
Unconsciously, I still can’t tell you the reason why
-
ひとりでいると 会いたくなるよ 誰といたって 会いたくなるよ
當我一個人 就好想見你 和誰在一起 都會想見你
I want to see you when I am alone, I want to see you no matter who I am with
-
たった一言 ねえどうして Ah
簡單一句話 欸為什麼呢 Ah
Just one word, hey, why, Ah
-
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
說不出的那句話 道不出的這顆心 Ah
I can't say the word, I can’t tell you my feelings, Ah
-
早く気づいてほしいのに
好希望你快點發現
Even though I want you to notice it quickly
-
1000ピースある パズルみたいな選択肢と
像是有1000片拼圖 那般眾多選項
Many options like a 1000 piece puzzle and
-
想像力が 判断力の邪魔をしちゃう
和這份想像力 阻礙了我的判斷力
My imagination disturbs my judgment
-
つかめない気持ちは今日も
猜不透的心情
I have that feeling I can’t capture again today
-
可愛くない顔みせて 自己嫌悪+後悔で
害我今天也擺出不可愛表情 討厭自己+後悔
I show you my least pretty face, self-hatred plus regret then
-
ため込んだ「ごめんね」を吐きだすには ほど遠い…
要將積累的「對不起啦」吐出口 還很遙遠…
I’m so far from spitting out my pent up “I am sorry” …
-
耳をすませば 聞こえてくるよ 君の声だけ 聞こえてくるよ
豎起耳朵來 就能聽見喔 僅有你聲音 我能聽見喔
When I listen carefully, I can hear it, I can hear only your voice
-
雑踏の中 気づかない ふりしているけど
嘈雜人群中 雖然我裝作 好像沒發現
In a crowd, I am pretending like I don’t notice it
-
隣にいると 嬉しくなるよ 遠くにいると 寂しくなるよ
只要在身邊 就很高興呢 距離一遙遠 就會寂寞呢
I feel happy when I am next to you, I feel lonely when I am far from you
-
単純なこと でもどうして Ah
簡單的事情 但是為什麼 Ah
It’s such a simple thing, but, why, Ah,
-
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
說不出的那句話 道不出的這顆心 Ah
I can’t say the word, I can't tell you my feelings, Ah
-
もっと素直になりたい
想要變得更坦率
I want to be honest with my feelings
-
泣き出しそうな 空模様…
像是快落淚 天空的樣貌…
The sky looks like it's going to cry …
-
頬に一粒 雨かな…
臉頰劃過一滴 是雨水嗎…
There is a drop on my cheek, is it raining…?
-
不安定な心 傘で隠した ヒトリゴトに 全部隠した
不安穩的心 用傘蓋起來 藏在自言自語 全部蓋起來
I hide my unstable feelings under an umbrella, I hid it all in my internal monologue
-
君のこと ほんとはずっと Ah
其實我一直 對你這個人 Ah
About you, the truth is that I have been, Ah
-
ふとしたときに 探しているよ 君の笑顔を 探しているよ
不時回過神 就在尋找著 是你的笑容 我在尋找著
I am looking for you randomly, I am looking for your smile
-
無意識の中 その理由は まだ言えないけど
無意識之中 那個理由呢 雖還不能說
Unconsciously, I still can’t tell you the reason why
-
ひとりでいると 会いたくなるよ 誰といたって 会いたくなるよ
當我一個人 就好想見你 和誰在一起 都會想見你
I want to see you when I am alone, I want to see you no matter who I am with
-
たった一言 ねえどうして Ah
簡單一句話 欸為什麼呢 Ah
Just one word, hey, why, Ah
-
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
說不出的那句話 道不出的這顆心 Ah
I can't say the word, I can’t tell you my feelings, Ah
-
早く気づいてほしいのに
好希望你快點發現
Even though I want you to notice it quickly