

東京協奏曲
宮本浩次 × 櫻井和寿

站長
743
歌詞
留言 0
東京 協奏曲
宮本 浩次 × 櫻井 和寿
-
オレはビルと空を見ていたよ
我看著大樓和天空
-
消えていくのは雲のかけらさ
逐漸消失的是雲的碎片
-
オレは君と消えてゆくまでの
直到我和你消失之前
-
時よ 永遠になれ 奏でてゆけ
時間啊 化為永恆 演奏下去吧
-
例えることは 難しいけど
雖然很難比喻
-
立ち止まるより 歩くより
與其止步 與其步行
-
彼女は 言うなれば
說起來
-
踊るように生きている感じだ
感覺她就像跳舞般地活著
-
東京は 夢も 恋も 痛みも
東京無論是夢想、戀愛、痛苦
-
愛も ポジもネガも 歌に変える
愛、積極或是消極 都成為一首歌曲
-
鳴らせ オレの いのちの奥の
讓這首歌鳴響吧 在我的生命深處
-
鉄の弦の光を 響かせるように
彷彿讓鐵之弦的光芒迴響一般
-
空っぽだけど 動いていた
雖然是空空如也 但是還在動
-
血を流しても 笑ってた
就算流血也依然笑著
-
楽しそうじゃ ないけど
雖然不是很開心
-
あいつはそれを 面白がってた
那個傢伙覺得那些很有趣
-
オンリーワンさえ もういまはあやしいけど
就連唯一 如今都已經覺得很可疑
-
ただ前に前に進んでいる
只是向前走著
-
だけど仕舞い込んで忘れようとした想いは
但是收在心裡想要忘記的想法
-
この街の
在這座城市
-
未来に沁みとなって
滲透到未來
-
傷となって 誇りとなって
成為傷痕而覺得驕傲
-
夢が叶えられない人も
無法實現夢想的人
-
戻ろうとして戻れない人も
想要回去卻回不去的人
-
君や彼女の夢のかけらも
你還是她的夢想碎片
-
連れて明日を作ろう この街で
都帶著去創造明天 在這座城市
-
東京は 夢も 恋も 痛みも
東京無論是夢想、戀愛、痛苦
-
愛も ポジもネガも 歌に変える
愛、積極或是消極 都成為一首歌曲
-
鳴らせ オレの いのちに触れてく
讓這首歌鳴響吧 去觸摸生命
-
鉄の弦をかき鳴らし 愛の歌で
撥弄鐵弦 用這首愛之歌
-
言葉になれ
化為言語吧
-
メロディになれ
化為旋律吧
-
この場所で
在這個地方