站長
609

今夜は眠るまで - 阿部真央

歌詞
留言 0

今夜こんやねむるまで

阿部真央あべまお


  • 自由な貴方が好きだけど

    雖然喜歡自由的你

  • たまにはここにも帰ってきて欲しい

    偶爾也想要你能回到這裡

  • 明け方五時 玄関のドアを見る癖はもう抜けなくなった

    清晨五點 看著玄關大門的習慣已經改不掉了

  • 貴方は私の子供じゃないんだから なんなら歳上なんだから

    因為你不是我的孩子 要不就比你年長些

  • こんな事じゃ困るのだけど

    不過要是這樣就麻煩了

  • はぐらかす笑顔が可愛くて 愛しいから弱っちゃって

    你支支吾吾時的笑容很可愛 我因為愛而變得軟弱

  • また抱き寄せてしまうの

    能再一次緊緊地擁抱我嗎

  • あぁ 今夜は眠るまで側にいて欲しいの

    啊 今晚在睡前 想要你在我身邊

  • 気づけば貴方がいない朝など もう来なくて良いんだよ

    若是感覺到你不在的早晨 不再到來也沒關係

  • あぁ 恋はいつだって私を弱くして

    啊 戀愛總是讓我變得軟弱

  • 無駄に強くこの場に立たせるの

    沒用的堅強 讓我站在這個立場上

  • そろそろぐっすり眠りたいよ

    想好好睡一覺了

  • 友達には「やめな」って言われるのが分かるから

    朋友對我說「放棄吧」 心裡是明白的

  • 言えないでいるの

    但我說不出口啊

  • 私だけは特別になれるって

    「只有我能成為你特別的人」

  • 馬鹿だけど言い聞かせている

    雖然很傻 但還是要說給自己聽

  • 欲しいのは抜け殻の服じゃなく 無機質な部屋じゃなく

    想要的不是空殻的衣服 更不是沒有生氣的房間

  • 暖かいその背中で

    而是在你溫暖的背後

  • 瞼が熱く痛くなるほど枕押し付けるけど

    儘管把眼睛壓在枕頭上熱到發痛

  • 涙は止まることなく

    可是眼淚卻停不下來

  • あぁ こんなのダメだって分かってはいるけど

    啊 雖然我知道這樣是不行的

  • 心が「貴方しかいないんだ」と叫んでうるさいよ

    心中呼喊著「只有你」的聲音 好吵啊

  • あぁ 恋はいつだって甘い鎖だね

    啊 戀愛總是像甜蜜的鎖鏈

  • 息も出来ぬほど縛られてるの まだこの手だけは離さないで

    被束縛得幾乎喘不過氣來 只有這雙手還不要放開

  • 今夜は誰を思うの?

    今晚你在想著誰?

  • 貴方の心に私は居る?

    在你的心中還有我嗎?

  • あぁ 今夜は眠るまで側にいて欲しいの

    啊 今晚在睡前 想要你在我身邊

  • 気づけば貴方がいない朝など もう来なくて良いんだよ

    若是感覺到你不在的早晨 不再到來也沒關係

  • あぁ 恋はいつだって私を弱くして

    啊 戀愛總是讓我變得軟弱

  • 無駄に強くこの場に立たせるの

    沒用的堅強 讓我站在這個立場上

  • そろそろぐっすり眠りたいよ

    想好好睡一覺了