

残夜幻想 (feat.六花)
スパイラル・ラダー

站長
残夜幻想 (feat.六花) - スパイラル・ラダー
- 作詞
- スパイラル・ラダー
- 作曲
- スパイラル・ラダー
- 編曲
- スパイラル・ラダー
- 發行日期
- 2024/03/27 ()
遊戲《Fate/Samurai Remnant》(日語:フェイト・サムライレムナント)開場

中文翻譯
残夜幻想 (feat.六花 )
殘夜幻想 (feat.六花)
スパイラル ・ラダー
Spiral Ladder
-
間違えたままだって 歩くのは得意だった
即使一直走錯路 我也擅長繼續前行
-
欠けたままだって 誤魔化し笑っていた
即使殘缺不全 我也笑著掩飾過去
-
足りなくて 補って 届かなくて
不夠完整 需要補足 卻又遙不可及
-
誰もがきっと見失って
每個人必定都曾迷失方向
-
生き辛さの理由を知る
並知曉生存艱難的理由
-
呼吸はまだ続くか
呼吸是否還能繼續
-
一息で貫くためには少し 苦しいだろう
為了用一口氣貫穿一切 或許會有些痛苦吧
-
赦せ一歩我らが往くことを 今、畝る時を
請原諒我們邁出這一步 此刻,在起伏的時光中
-
身を焦がし焼き切れても 道だけは続いている
即使身體被燒焦 道路依然延續
-
その美しさも憐れみも 大河に消える泡沫
那份美麗與憐憫 都如泡沫般消逝於大河中
-
残り滓寄せ集め
將殘渣聚集起來
-
まだ進んで往け 進んで往け 夜を越えて
繼續前進吧 前進吧 跨越夜晚
-
真っ暗なままだって 足下は見えていた
即使四周一片漆黑 腳下依然可見
-
見えていたって 転ばないわけじゃなかった
即使看得見 也不代表不會跌倒
-
泣きじゃくって 泣き止んで 枯れ果てて
哭泣不止 又停止哭泣 最終枯竭
-
誰もがきっと見栄を張って
每個人都一定會逞強
-
強さを勘違いしている
並誤解了堅強的意義
-
孤独は間違いじゃない
孤獨並非錯誤
-
でも独りきりで歩く道には少し 寂しいだろう
但獨自一人行走的道路 或許會有些寂寞吧
-
赦せ一歩逸れて進むことを 置き去りの日々を
請原諒我們偏離一步繼續前進 拋下過去的日子
-
身を捨て投げ出しても 地の底はまだ遠い
即使捨棄一切 地底依然遙遠
-
その哀しみも切なさも 虚空に溶ける霞
那份悲傷與痛苦 都如霞光般溶於虛空
-
残り火に全て焚べ
將殘餘的火種全部燃燒
-
まだ歩んで往け 歩んで往け 夜を越えて
繼續前行吧 前行吧 跨越夜晚
-
満ちて満たされてゆく月も
逐漸圓滿的月亮
-
欠けて隠されてゆく月も
逐漸殘缺隱去的月亮
-
やがて来る夜明けと共に
終將與即將到來的黎明一同
-
消えていずれ見えなくなってゆく
終將消逝 不再可見
-
運命だろう ならば
這就是命運吧 既然如此
-
赦せ一歩我らが往くことを 今、畝る時を
請原諒我們邁出這一步 此刻,在起伏的時光中
-
身を焦がし焼き切れても 道だけは続いている
即使身體被燒焦 道路依然延續
-
その美しさも憐れみも 大河に消える泡沫
那份美麗與憐憫 都如泡沫般消逝於大河中
-
残り滓寄せ集め
將殘渣聚集起來
-
まだ進んで往け 進んで往け
繼續前進吧 前進吧
-
どんな果てが待ってようとも
無論是怎樣的終點在等待著
-
歩んで往け 歩いて往け 世を越えて
繼續前行吧 前行吧 跨越這世界