站長
31

月と花束 - さユり

作詞
さユり
作曲
さユり
編曲
江口亮
發行日期
2018/02/28 ()

電視動畫《Fate/EXTRA Last Encore》片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

つき花束はなたば

月亮與花束


  • 花を焼べて 詩を焼べて

    燃燒花朵 燃燒詩篇

  • 誰より険しく美しく

    比任何人都更加險峻而美麗

  • あの日の傷ももらった愛も

    那天的傷痕與獲得的愛

  • 全て焼べて 光の方へ

    全都燃燒殆盡 朝向光明

  • 深い森の中で私たちは たった一人きりで生まれ

    在深邃的森林中 我們孤獨地誕生

  • 大切なものに出会う為歩き出す

    為了遇見珍貴的事物而邁步前行

  • 止めることも繋ぐこともできるこの日々を

    這些既能停止又能相連的日子

  • 潜り続けるのは君がいるからだ

    至今能夠平安度過都是因為你的存在

    之所以能持續前行 是因為有你在

  • 迷いながら探していた ここにいる理由を

    一邊迷惘一邊尋找 存在於此的理由

  • 君が笑ってくれるのなら答えになるから

    只要你願意微笑 那就是答案

  • 今日も生きるよ

    今天也要活下去

  • 花を焼べて 詩を焼べて

    燃燒花朵 燃燒詩篇

  • 誰より険しく美しく

    比任何人都更加險峻而美麗

  • 寄り添うとは違う手段で

    以不同於依偎的方式

  • つよくなろうと約束した

    我們約定要變得更加堅強

  • 使い慣れた夢を離れ君は たった一人きりで

    離開熟悉的夢境 你獨自一人

  • 本当の季節や色を知ってゆく為楫を切った

    為了認識真正的季節與色彩 揚帆啟程

  • 誰もが今降らしてるんだ 刻々と鼓動を

    每個人此刻都在傾瀉 每一刻的心跳

  • 引き換えに作っているのは 世界 だ

    作為交換所創造的 是世界

  • 甘えてきたんだ 誤魔化してた

    一直在撒嬌 一直在逃避

  • その実感が欲しいのに

    明明渴望那份真實感

  • 私が私から逃げたまま手に入る世界なら

    如果是在我逃避自己的情況下得到的世界

  • もう いらないよ

    那麼 我已經不需要了

  • 信じなければ傷付かないか?

    如果不相信 就不會受傷嗎?

  • 進まなければ失くさないか?

    如果不前進 就不會失去嗎?

  • それでも、私は 知りたい 知りたい

    即便如此 我還是想知道 想知道

  • 進みたい 進みたい もう背けない

    想要前進 想要前進 不再逃避

  • 深い森の中を 私たちはただ小さい火で

    在深邃的森林中 我們僅憑微弱的火焰

  • 灯し、導とし彷徨ってゆく 未知を割いて

    點亮、引導 徬徨前行 劃開未知

  • 止めることも繋ぐこともできるこの日々を

    能夠停下也能夠連結的這些日子

  • 潜り続けた先に君を描いた

    在持續前行的盡頭描繪著你

  • 迷いながら探していた ここに来た理由 など

    一邊迷惘一邊尋找 來到這裡的理由

  • 作らなければないものだと やっとわかったから

    終於明白了 若不創造就不會存在

  • 今日も生きてゆくよ

    今天也要繼續活下去

  • 今日を生きてゆくの

    要繼續活在今天

  • 花を焼べて 詩を焼べて

    燃燒花朵 燃燒詩篇

  • 遠く飛ばせ 光の中へ

    飛向遠方 飛進光芒之中