站長
19

週刊少年ジャンプ - RADWIMPS

作詞
野田洋次郎
作曲
野田洋次郎
發行日期
2016/11/23 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

週刊少年しゅうかんしょうねんジャンプじゃんぷ

週刊少年JUMP

RADWIMPS


  • 週刊少年ジャンプ的な未来を 夢みていたよ

    我曾夢想著像週刊少年JUMP般的未來

  • 君のピンチも 僕のチャンスと 待ち構えていたよ

    你的危機也是我的機會 我一直在等待著我的機遇

  • 毎晩少年ジャンプ的な夢で 忙しくてさ

    每晚都忙著做著像少年JUMP般的夢

  • 汗まみれで朝起きるたび 命カラガラで

    每次滿身大汗地醒來 生命都像乾涸了一樣

  • ママに「おはよう」

    對媽媽說「早安」

  • 机は窓際 君のとなり 遅刻と罰掃除と居眠り

    課桌靠窗邊 在你旁邊 伴隨著遲到、罰清掃和打瞌睡

  • だってヒーローはそうじゃなくちゃって

    因為英雄就得是這樣的啊

  • キザでキラキラした台詞も 使う予定なんかはないけど

    雖然沒打算用那些帥氣又閃亮的台詞

  • ちゃんと毎晩お風呂でこっそり唱えるよ

    但我還是每晚在浴室裡偷偷地練習說出來

  • 未来のヒロインにいつか渡すために

    為了有一天能交給未來的女主角

  • 誰一人に内緒で 育てるんだよ

    我悄悄地培養著 不讓任何人知道

  • 週刊少年ジャンプ的な未来を 夢みていたよ

    我曾夢想著像週刊少年JUMP般的未來

  • 君のピンチも 僕のチャンスと 待ち構えていたよ

    你的危機也是我的機會 我一直在等待著

  • きっとどんでん返し的な未来が僕を待っている

    肯定有一個逆轉般的未來在等著我

  • 血まみれからの方がさ 勝つ時にはかっこいいだろう

    從滿身是血中勝出時 肯定會更帥氣吧

  • だから今はボロボロの心にくるまって 夢をみる

    所以現在我裹著破爛不堪的心 繼續做夢

  • 縮んだ心に なんとか釣り合うように

    為了讓縮小的心能勉強平衡

  • 丸めてた猫背ももうやめてよ

    不要再蜷縮著背了

  • 下を向いても あの頃の僕はいないよ

    即使低著頭 那個過去的我已經不在了

  • 「ほら僕は ねぇ僕はここだよ」

    「你看 我在這裡啊」

  • どこの何者でもない君も あの時の少年は最前列で君のことを

    即使你不知來自何處、是何人 那時的少年仍在前排看著你

  • 君だけを見ているよ 君だけのヒーロー 君だけを見ているよ

    只看著你 成為只屬於你的英雄 只看著你

  • ナレーションをつけてさ 瞬きひとつせずに見てるよ

    加上旁白,目不轉睛地看著

  • 「やっとこっから勇者は 栄光に向かい立ち上がるのです

    「終於 從這裡開始 勇者將朝榮耀站起來

  • 血まみれになったプライドも さらに強く、強く握りしめ

    滿是鮮血的驕傲 也要更緊、更緊地握住

  • 仇を取りにいくのです 自分を捕まえにいくのです」

    去復仇 去抓住自己」

  • そして少年も立ち上がるのです その声の限り振り絞るのです

    然後少年也站起來 用盡全力呼喊

  • ついにドアは光を放って開かれる

    終於 門散發光芒被打開了

  • 週刊少年ジャンプ的な未来を 夢みていたよ

    我曾夢想著像週刊少年JUMP般的未來

  • 僕のピンチは 僕のチャンスと 待ち構えていたろう?

    我的危機也是我的機會 我一直在等待著吧?

  • 週刊少年ジャンプ的な未来を 夢みていたよ

    我曾夢想著像週刊少年JUMP般的未來

  • 君のピンチも 僕のチャンスと 待ち構えていたよ

    你的危機也是我的機會 我一直在等待著

  • きっとどんでん返し的な未来が僕を待っている

    肯定有一個逆轉般的未來在等著我

  • 血まみれからの方がさ 勝つ時にはかっこいいだろう

    從滿身是血中勝出時 肯定會更帥氣吧

  • だから今はボロボロの心を隠さないで

    所以現在不要隱藏這破爛不堪的心

  • 泣けばいい

    哭出來就好了