站長
21

我愛你 - Penthouse

作詞
大原拓真
作曲
浪岡真太郎
編曲
Penthouse
發行日期
2024/04/03 ()

日劇《想和喜歡的男生分手》(日語:好きなオトコと別れたい)主題曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=kh52htRZsi8
歌詞
留言 0

我愛你うぉーあいにー

Penthouse


  • 恋がしたいと人は いつも言うくせに

    人們總是說好想談戀愛

    People say they want to be in love,

  • 「好き」よりも「嫌い」ばっかりが口をつく

    「討厭」脫口而出的次數 卻往往多過「喜歡」

    But they tend to say “I hate it” rather than “I love it”

  • 薄いウーロンハイで妙に酔っ払うその理由に

    稀薄的烏龍茶調酒莫名地灌醉了我

    The reason why I’m strangely drunk on thin oolong tea highball

  • あなたは気がつくフリもしない

    你甚至沒裝作有察覺背後的原因

    You don’t even notice it

  • 気取んないで あなたのこと今でも全然好みじゃない

    別擺架子 你依然不是我喜歡的類型

    Don’t be self-conscious! I still don’t like you at all

  • ネオン街で転んじゃって ほら見てられない

    你在鬧區跌了一跤 讓我不忍直視

    You, who fall down in the neon district, I can’t bear to watch

  • You don't know me!

  • でもあなたがいなけりゃ全然始まらない

    但要是沒有你 就永遠不會開始

    But without you, it would never get started

  • 摩天楼は寂しそうに揺れて

    摩天大樓搖晃得十分孤寂

    Skyscrapers sway forlornly

  • いつだって 我愛你

    無論何時 我愛你

    I will always love you

  • 笑ってよ ダーリン

    為我笑一個 親愛的

    Smile for me, darling

  • 答えなんて胸の中にしかないの

    答案就只存在於內心之中

    The answer is only in your chest

  • だって 我愛你

    因為我愛你

    Because I love you,

  • 駆け引きはもうやめたいんだよ

    不想再繼續耍心機

    I just want to stop playing games

  • 会いたくて 愛したくて 飛び出してく 往来に

    我想見你 我想愛你 於是朝街道飛奔而去

    I want to see you, I want to love you, I want to run out into the street

  • Na na na…

  • Na na na… All I need is 我愛你

    Na na na… All I need is 我愛你

    Na na na… All I need is “Wo ai ni”

  • また眩暈だとか言っちゃって

    我再次拿暈眩當藉口

    I’d say I’m feeling dizzy again

  • 踏み込めないだけの一向聴

    只差一步卻不敢向前

    I just can’t step in after all

  • 捨てろ免罪符 やめろ小芝居

    扔了免罪符 停止上演小劇場

    Drop the exemptions, stop the petty theatrics

  • シケた現在地に Say Goodbye (NOW!)

    跟沉悶的所在地 Say Goodbye (NOW!)

    Goodbye to the boring present location (NOW!)

  • ハッタリとか意地っ張り抜けて 曲がり角過ぎれば

    只要拿掉你的假象和倔強 再彎過轉角

    Throw away your bluff and your stubbornness,

  • 桃源郷はきっともう近い

    世外桃源一定就在不遠處

    Turn the corner and the Peach State will surely be near already!

  • 浮かれないで あなたのその生き方 全然流行りじゃない

    別太高興 你的活法根本就不合潮流

    Don’t get carried away! Your way of life is not trendy at all

  • 二回戦の世界線じゃ そりゃ惹かれるわけない気がしなくもない

    如果重來一次 我不可能會再被你吸引 也許吧

    If I were born again, I would never be attracted to you, maybe

  • No way! でもあなたがいなけりゃ全然始まらない

    No way! 但要是沒有你,就永遠不會開始

    No way! But without you, it would never get started

  • 摩天楼も笑うように照らして

    連摩天大樓也笑著將我們照亮

    Skyscrapers light us up as they laugh

  • ねぇ聞いて我愛你

    嘿 聽我說 我愛你

    Hey, listen, I love you

  • 振り向いてよダーリン

    請你轉過身 親愛的

    Turn around, darling

  • 決意なんて口にしなきゃ意味ないの

    不說出口的決心毫無意義

    Resolutions don’t mean anything if you don’t say them

  • だって我愛你

    因為我愛你

    Because I love you,

  • 迷うのはもうたくさんだよ

    已經受夠了持續迷惘下去

    I’ve had enough of being lost.

  • 会いたくて 愛したくて 駆け出してく All I need

    我想見你 我想愛你 於是奔馳而去 All I need

    I want to see you, I want to love you, I want to run out into the street

  • Na na na…

  • Na na na… All I need is 我愛你

    Na na na… All I need is 我愛你

    Na na na… All I need is “Wo ai ni”

  • Na na na…

  • Na na na… All I need is 我愛你

    Na na na… All I need is 我愛你

    Na na na… All I need is “Wo ai ni”

  • 恋がしたいとわたし いつも言うくせに

    我總是說著好想談戀愛

    I say I want to be in love,

  • 「好き」よりも「嫌い」ばっかりが口を突く

    「討厭」脫口而出的次數 卻往往多過「喜歡」

    But I tend to say “I hate it” rather than “I love it”

  • 今宵ウーロンハイに任して

    今夜就讓烏龍茶調酒帶領我

    Tonight, let the oolong highball carry us

  • 永遠に行き止まりの迷路 抜け出して

    從死路重重的迷宮逃出生天

    through the maze of dead ends

  • いつだって我愛你

    無論何時 我愛你

    I will always love you

  • 笑ってよ ダーリン

    為我笑一個 親愛的

    Smile for me, darling

  • 答えなんて胸の中にしかないの

    答案就只存在於內心之中

    The answer is only in your chest

  • だって我愛你

    因為我愛你

    Because I love you,

  • 駆け引きはもうやめたいんだよ

    不想再繼續耍心機

    I just want to stop playing games

  • 会いたくて愛したくて

    我想見你 我想愛你

    I want to see you, I want to love you

  • いつだって 我愛你

    無論何時 我愛你

    I will always love you

  • ねえ聞いてよ ダーリン

    嘿 聽我說 親愛的

    Hey, listen to me, darling

  • 抑えたって胸が叫んできかないの

    即使嘗試壓抑 內心仍不受控制地吶喊

    I can’t stop my heart from screaming even if I try

  • ずっと 我愛你

    我愛你 直到永遠

    I love you ’till the end

  • あなたの隣にいたいんだよ

    好想在身邊陪著你

    I want to be next to you

  • 会いたくて 愛したくて 駆け出して 止まれないよ

    我想見你 我想愛你 於是奔馳而去 無法停下腳步

    I miss you, I love you, and if I start running, I won’t be able to stop

  • 会いたい 愛されたい 聞かせて 君の我愛你

    我想見你 希望你愛我 想聽你說「我愛你」

    I want to see you, I want to be loved, let me hear your “wo ai ni”